« Jeremiah » « 41 » : « 8 »

וַעֲשָׂרָ֨ה אֲנָשִׁ֜ים נִמְצְאוּ־בָ֗ם וַיֹּאמְר֤וּ אֶל־יִשְׁמָעֵאל֙ אַל־תְּמִתֵ֔נוּ כִּֽי־יֶשׁ־לָ֤נוּ מַטְמֹנִים֙ בַּשָּׂדֶ֔ה חִטִּ֥ים וּשְׂעֹרִ֖ים וְשֶׁ֣מֶן וּדְבָ֑שׁ וַיֶּחְדַּ֕ל וְלֹ֥א הֱמִיתָ֖ם בְּת֥וֹךְ אֲחֵיהֶֽם׃

·Debug: verse number 12481Но десятеро из них сказали Исмаилу: — Не убивай нас! У нас есть пшеница и ячмень, оливковое масло и мед, которые спрятаны в поле. Тогда он не стал убивать их, как убил остальных.

/wa ʿăśārā́ ʾănāšī́m nimṣᵉʾū vām wa-y-yōmᵉrū́ ʾel yišmāʿēl ʾal tᵉmitḗnū kī yeš lā́nū maṭmōnīm ba -ś-śādé ḥiṭṭī́m ū śᵉʿōrī́m wᵉ šémen ū dᵉvāš wa-y-yeḥdál wᵉ lō hĕmītā́m bᵉ tōx ʾăḥēhém /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʿăśārā́
    2. ten
    3. n f sg abs
    1. ʾănāšī́m
    2. man
    3. n m pl abs
    1. nimṣᵉʾū
    2. find
    3. v √ni perf III pl
    1. vām
    2. in
    3. prep + III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. yišmāʿēl
    2. Ishmael
    3. pn m sg abs
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. tᵉmitḗ
    2. die
    3. v √hi imperf II m sg + I pl
    1. that
    2. cnj
    1. yeš
    2. existence
    3. n sg abs
    1. ́
    2. to
    3. prep + I pl
    1. maṭmōnīm
    2. treasure
    3. n m pl abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -ś-śādé
    2. open field
    3. n m sg abs
    1. ḥiṭṭī́m
    2. wheat
    3. n f pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. śᵉʿōrī́m
    2. barley
    3. n f pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šémen
    2. oil
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. dᵉvāš
    2. honey
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yeḥdál
    2. cease
    3. v √qal wy III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. hĕmītā́m
    2. die
    3. v √hi perf III m sg + III m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. tōx
    2. midst
    3. n m sg con
    1. ʾăḥēhém
    2. brother
    3. n m pl abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »