« Jeremiah » « 41 » : « 10 »

וַיִּ֣שְׁבְּ ׀ יִ֠שְׁמָעֵאל אֶת־כָּל־שְׁאֵרִ֨ית הָעָ֜ם אֲשֶׁ֣ר בַּמִּצְפָּ֗ה אֶת־בְּנ֤וֹת הַמֶּ֙לֶךְ֙ וְאֶת־כָּל־הָעָם֙ הַנִּשְׁאָרִ֣ים בַּמִּצְפָּ֔ה אֲשֶׁ֣ר הִפְקִ֗יד נְבֽוּזַרְאֲדָן֙ רַב־טַבָּחִ֔ים אֶת־גְּדַלְיָ֖הוּ בֶּן־אֲחִיקָ֑ם וַיִּשְׁבֵּם֙ יִשְׁמָעֵ֣אל בֶּן־נְתַנְיָ֔ה וַיֵּ֕לֶךְ לַעֲבֹ֖ר אֶל־בְּנֵ֥י עַמּֽוֹן׃ (ס)

·Debug: verse number 12483Исмаил взял в плен всех остальных людей, бывших в Мицпе, — царских дочерей и весь остальной народ, оставшийся в Мицпе, над которым Невузарадан, начальник царской охраны, поставил наместником Гедалию, сына Ахикама. Исмаил, сын Нефании, взял их в плен и тронулся в путь, чтобы перебраться к аммонитянам.

/wa-y-yišb yišmāʿēl ʾet kol šᵉʾērī́t hā ʿām ʾăšer ba -m-miṣpā́ ʾet bᵉnōt ha-m-mélex wᵉ ʾet kol hā ʿām ha-n-nišʾārī́m ba -m-miṣpā́ ʾăšer hifqī́d nᵉvū́zarʾădān rav ṭabbāḥī́m ʾet gᵉdalyā́hū ben ʾăḥīqā́m wa-y-yišbḗm yišmāʿḗl ben nᵉtanyā́ wa-y-yḗlex la ʿăvōr ʾel bᵉnē ʿammṓn /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišb
    2. take captive
    3. v √qal wy III m sg
    1. yišmāʿēl
    2. Ishmael
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. šᵉʾērī́t
    2. rest
    3. n f sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-miṣpā́
    2. Mizpah
    3. pn sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. bᵉnōt
    2. daughter
    3. n f pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -n-nišʾārī́m
    2. remain
    3. v √ni part m pl abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-miṣpā́
    2. Mizpah
    3. pn sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hifqī́d
    2. miss
    3. v √hi perf III m sg
    1. nᵉvū́zarʾădān
    2. Nebuzaradan
    3. pn m sg abs
    1. rav
    2. chief
    3. n m sg con
    1. ṭabbāḥī́m
    2. butcher
    3. n m pl abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. gᵉdalyā́
    2. Gedaliah
    3. pn m sg abs
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. ʾăḥīqā́m
    2. Ahikam
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišbḗm
    2. take captive
    3. v √qal wy III m sg + III m pl
    1. yišmāʿḗl
    2. Ishmael
    3. pn m sg abs
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. nᵉtanyā́
    2. Nethaniah
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗlex
    2. walk
    3. v √qal wy III m sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʿăvōr
    2. pass
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. ʿammṓn
    2. Ammon
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »