« Jeremiah » « 40 » : « 5 »

וְעוֹדֶ֣נּוּ לֹֽא־יָשׁ֗וּב וְשֻׁ֡בָה אֶל־גְּדַלְיָ֣ה בֶן־אֲחִיקָ֣ם בֶּן־שָׁפָ֡ן אֲשֶׁר֩ הִפְקִ֨יד מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֜ל בְּעָרֵ֣י יְהוּדָ֗ה וְשֵׁ֤ב אִתּוֹ֙ בְּת֣וֹךְ הָעָ֔ם א֠וֹ אֶל־כָּל־הַיָּשָׁ֧ר בְּעֵינֶ֛יךָ לָלֶ֖כֶת לֵ֑ךְ וַיִּתֶּן־ל֧וֹ רַב־טַבָּחִ֛ים אֲרֻחָ֥ה וּמַשְׂאֵ֖ת וַֽיְשַׁלְּחֵֽהוּ׃

·Debug: verse number 12462Не успел Иеремия отойти, как Невузарадан добавил: — Возвращайся к Гедалии, сыну Ахикама, внуку Шафана, которого царь Вавилона назначил начальником над городами Иудеи, и живи у него среди народа. Или ступай, куда хочешь. Затем начальник охраны дал ему припасов и подарок и отпустил его.

/wᵉ ʿōdénnū lō yāšū́v wᵉ šúvā ʾel gᵉdalyā́ ven ʾăḥīqā́m ben šāfā́n ʾăšer hifqī́d mélex bāvél bᵉ ʿārḗ yᵉhūdā́ wᵉ šēv ʾittṓ bᵉ tōx hā ʿām ʾō ʾel kol ha-y-yāšā́r bᵉ ʿēnéxā lā léxet lēx wa-y-yitten lō rav ṭabbāḥī́m ʾăruḥā́ ū maśʾḗt wa yᵉšallᵉḥḗhū /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿōdénnū
    2. duration
    3. adv m sg abs + III m sg
    1. not
    2. ptcl
    1. yāšū́v
    2. return
    3. v √qal imperf III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šú
    2. return
    3. v √qal imp! II m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. gᵉdalyā́
    2. Gedaliah
    3. pn m sg abs
    1. ven
    2. son
    3. n m sg con
    1. ʾăḥīqā́m
    2. Ahikam
    3. pn m sg abs
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. šāfā́n
    2. Shaphan
    3. pn m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hifqī́d
    2. miss
    3. v √hi perf III m sg
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. bāvél
    2. Babel
    3. pn sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿārḗ
    2. town
    3. n f pl con
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šēv
    2. sit
    3. v √qal imp! II m sg
    1. ʾittṓ
    2. together with
    3. prep + III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. tōx
    2. midst
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. ʾō
    2. or
    3. cnj
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -y-yāšā́r
    2. right
    3. a m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿēné
    2. eye
    3. n f 2 abs + II m sg
    1. to
    2. prep
    1. léxet
    2. walk
    3. v √qal infcon abs
    1. lēx
    2. walk
    3. v √qal imp! II m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yitten
    2. give
    3. v √qal wy III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. rav
    2. chief
    3. n m sg con
    1. ṭabbāḥī́m
    2. butcher
    3. n m pl abs
    1. ʾăruḥā́
    2. sustenance
    3. n f sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. maśʾḗt
    2. lifting up
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉšallᵉḥḗ
    2. send
    3. v √pi wy III m sg + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »