« Jeremiah » « 37 » : « 10 »

כִּ֣י אִם־הִכִּיתֶ֞ם כָּל־חֵ֤יל כַּשְׂדִּים֙ הַנִּלְחָמִ֣ים אִתְּכֶ֔ם וְנִ֨שְׁאֲרוּ בָ֔ם אֲנָשִׁ֖ים מְדֻקָּרִ֑ים אִ֤ישׁ בְּאָהֳלוֹ֙ יָק֔וּמוּ וְשָֽׂרְפ֛וּ אֶת־הָעִ֥יר הַזֹּ֖את בָּאֵֽשׁ׃

·Debug: verse number 12400Даже если бы вы одолели все войско халдеев, воюющее против вас, и только раненые остались бы у них в палатках, то и они вышли бы и сожгли этот город.

/kī ʾim hikkītém kol ḥēl kaśdīm ha-n-nilḥāmī́m ʾittᵉxém wᵉ níšʾărū vām ʾănāšī́m mᵉduqqārī́m ʾīš bᵉ ʾohŏlṓ yāqū́mū wᵉ śārᵉfū́ ʾet hā ʿīr ha-z-zōt bā ʾēš /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. hikkītém
    2. strike
    3. v √hi perf II m pl
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ḥēl
    2. power
    3. n m sg con
    1. kaśdīm
    2. Chaldeans
    3. pn m pl abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -n-nilḥāmī́m
    2. fight
    3. v √ni part m pl abs
    1. ʾittᵉxém
    2. together with
    3. prep + II m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. níšʾărū
    2. remain
    3. v √ni perf III pl
    1. vām
    2. in
    3. prep + III m pl
    1. ʾănāšī́m
    2. man
    3. n m pl abs
    1. mᵉduqqārī́m
    2. pierce
    3. a √pu ppart m pl abs
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾohŏlṓ
    2. tent
    3. n m sg abs + III m sg
    1. yāqū́
    2. arise
    3. v √qal imperf III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. śārᵉfū́
    2. burn
    3. v √qal perf III pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿīr
    2. town
    3. n f sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zōt
    2. this
    3. prod f sg
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾēš
    2. fire
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »