« Jeremiah » « 11 » : « 13 »

כִּ֚י מִסְפַּ֣ר עָרֶ֔יךָ הָי֥וּ אֱלֹהֶ֖יךָ יְהוּדָ֑ה וּמִסְפַּ֞ר חֻצ֣וֹת יְרוּשָׁלִַ֗ם שַׂמְתֶּ֤ם מִזְבְּחוֹת֙ לַבֹּ֔שֶׁת מִזְבְּח֖וֹת לְקַטֵּ֥ר לַבָּֽעַל׃ (ס)

·Debug: verse number 11755У тебя, Иудея, столько богов, сколько городов; и сколько улиц в Иерусалиме, столько вы наставили жертвенников для возжигания благовоний мерзкому богу Баалу.

/kī mispár ʿāréxā hāyū́ ʾĕlōhéxā yᵉhūdā́ ū mispár ḥuṣṓt yᵉrūšāláim śamtém mizbᵉḥōt la -b-bṓšet mizbᵉḥṓt lᵉ qaṭṭḗr la -b-bā́ʿal /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. mispár
    2. number
    3. n m sg con
    1. ʿāré
    2. town
    3. n f pl abs + II m sg
    1. hāyū́
    2. be
    3. v √qal perf III pl
    1. ʾĕlōhé
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m sg
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mispár
    2. number
    3. n m sg con
    1. ḥuṣṓt
    2. outside
    3. n m pl con
    1. yᵉrūšāláim
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. śamtém
    2. put
    3. v √qal perf II m pl
    1. mizbᵉḥōt
    2. altar
    3. n m pl abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -b-bṓšet
    2. shame
    3. n f sg abs
    1. mizbᵉḥṓt
    2. altar
    3. n m pl abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. qaṭṭḗr
    2. smoke
    3. v √pi infcon abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -b-bā́ʿal
    2. lord, baal
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »