« Jeremiah » « 11 » : « 12 »

וְהָֽלְכ֞וּ עָרֵ֣י יְהוּדָ֗ה וְיֹשְׁבֵי֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם וְזָֽעֲקוּ֙ אֶל־הָ֣אֱלֹהִ֔ים אֲשֶׁ֛ר הֵ֥ם מְקַטְּרִ֖ים לָהֶ֑ם וְהוֹשֵׁ֛עַ לֹֽא־יוֹשִׁ֥יעוּ לָהֶ֖ם בְּעֵ֥ת רָעָתָֽם׃

·Debug: verse number 11754Города Иудеи и жители Иерусалима пойдут взывать к богам, которым возжигают благовония, но те нисколько не помогут им когда грянет беда.

/wᵉ hālᵉxū́ ʿārḗ yᵉhūdā́ wᵉ yōšᵉvḗ yᵉrūšālaim wᵉ zā́ʿăqū ʾel hā ʾĕlōhī́m ʾăšer hēm mᵉqaṭṭᵉrī́m lāhém wᵉ hōšḗaʿ lō yōšī́ʿū lāhém bᵉ ʿēt rāʿātā́m /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hālᵉxū́
    2. walk
    3. v √qal perf III pl
    1. ʿārḗ
    2. town
    3. n f pl con
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yōšᵉvḗ
    2. sit
    3. n √qal part m pl con
    1. yᵉrūšālaim
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ́ʿăqū
    2. cry
    3. v √qal perf III pl
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hēm
    2. they
    3. prop III m pl
    1. mᵉqaṭṭᵉrī́m
    2. smoke
    3. v √pi part m pl abs
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hōšḗaʿ
    2. help
    3. adv √hi infabs abs
    1. not
    2. ptcl
    1. yōšī́ʿū
    2. help
    3. v √hi imperf III m pl
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿēt
    2. time
    3. n sg con
    1. rāʿātā́m
    2. evil
    3. n f sg abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »