הָאֹמְרִ֗ים יְמַהֵ֧ר ׀ יָחִ֛ישָׁה מַעֲשֵׂ֖הוּ לְמַ֣עַן נִרְאֶ֑ה וְתִקְרַ֣ב וְתָב֗וֹאָה עֲצַ֛ת קְד֥וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֖ל וְנֵדָֽעָה׃ (ס)
·Debug: verse number 10275Они говорят: «Пусть Бог поспешит, пусть ускорит дело Свое, чтобы мы его увидели. Пусть приблизится, пусть исполнится замысел Святого Израилева, чтобы мы его узнали».
/hā ʾōmᵉrī́m yᵉmahḗr yāḥī́šā maʿăśḗhū lᵉmáʿan nirʾé wᵉ tiqráv wᵉ tāvṓʾā ʿăṣat qᵉdōš yiśrāʾḗl wᵉ nēdā́ʿā /
Gloss translation
- hā
- the
- cnj
- ʾōmᵉrī́m
- say
- v √qal part m pl abs
- yᵉmahḗr
- hasten
- v √pi imperf III m sg
- yāḥī́šā
- make haste
- v √hi imperf III m sg
- maʿăśḗhū
- deed
- n m sg abs + III m sg
- lᵉmáʿan
- because of
- cnj
- nirʾé
- see
- v √qal imperf I pl
- wᵉ
- and
- cnj
- tiqráv
- approach
- v √qal imperf III f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- tāvṓʾā
- come
- v √qal imperf III f sg
- ʿăṣat
- counsel
- n f sg con
- qᵉdōš
- holy
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- nēdā́ʿā
- know
- v √qal imperf I pl
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- hā
- Predicate complement
Verbal phrase- ʔōmᵊrîˈm
- Relative
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- yᵊmahēˈr
- Predicate
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- yāḥîˈšā
- Object
Nominal phrase - maʕᵃśēˈhû
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- lᵊmaˈʕan
- Predicate
Verbal phrase- nirʔeˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ṯiqraˈv
- Conjunction
- Verbal clausesWe-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ṯāvôˈʔā
- Subject
Nominal phrase - ʕᵃṣaṯ qᵊḏôš yiśrāʔēˈl
- Conjunction
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- nēḏāˈʕā
- Conjunction