« Isaiah » « 38 » : « 14 »

כְּס֤וּס עָגוּר֙ כֵּ֣ן אֲצַפְצֵ֔ף אֶהְגֶּ֖ה כַּיּוֹנָ֑ה דַּלּ֤וּ עֵינַי֙ לַמָּר֔וֹם אֲדֹנָ֖י עָֽשְׁקָה־לִּ֥י עָרְבֵֽנִי׃

·Debug: verse number 10921Издаю я звуки, словно ласточка или журавль, Точный смысл этого слова в еврейском тексте неясен. и стенаю, как голубь. Утомились глаза мои, глядя ввысь. Я в беде! Помоги мне, Владыка!»

/kᵉ sūs ʿāgūr kēn ʾăṣafṣḗf ʾehgé ka -y-yōnā́ dallū́ ʿēnáy la -m-mārṓm ʾădōnā́y ʿā́šᵉqā-l-lī ʿārᵉvḗnī /

Gloss translation

    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. sūs
    2. horse
    3. n m sg con
    1. ʿāgūr
    2. bulbul-bird
    3. n m sg abs
    1. kēn
    2. thus
    3. adv
    1. ʾăṣafṣḗf
    2. whisper
    3. v √pi imperf I sg
    1. ʾehgé
    2. mutter
    3. v √qal imperf I sg
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -y-yōnā́
    2. dove
    3. n f sg abs
    1. dallū́
    2. belittle
    3. v √qal perf III pl
    1. ʿēnáy
    2. eye
    3. n f 2 abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-mārṓm
    2. high place
    3. n m sg abs
    1. ʾădōnā́y
    2. Lord
    3. pn m sg abs
    1. ʿā́šᵉqā
    2. oppression
    3. n f sg abs
    1. -l-lī
    2. to
    3. prep + I sg
    1. ʿārᵉvḗ
    2. stand bail
    3. v √qal imp! II m sg + I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »