חִרְדוּ֙ שַֽׁאֲנַנּ֔וֹת רְגָ֖זָה בֹּֽטְח֑וֹת פְּשֹׁ֣טָֽה וְעֹ֔רָה וַחֲג֖וֹרָה עַל־חֲלָצָֽיִם׃
·Debug: verse number 10787Трепещите, беззаботные женщины, дрожите, беспечные дочери! Сорвите свои одежды и рубищем оберните бедра.
/ḥirᵉdū́ šaʾănannṓt rᵉgā́zā bōṭᵉḥṓt pᵉšōṭā́ wᵉ ʿṓrā wa ḥăgṓrā ʿal ḥălāṣā́yim /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ḥirᵊḏûˈ
- Predicate
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase - šaʔᵃnannôˈṯ
- Vocative
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- rᵊḡāˈzā
- Predicate
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase - bōṭᵊḥôˈṯ
- Vocative
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- pᵊšōṭāˈ
- Predicate
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʕōˈrā
- Conjunction
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ḥᵃḡôˈrā
- Complement
Prepositional phrase - ʕal ḥᵃlāṣāˈyim
- Conjunction