וְזָכְר֨וּ פְלִֽיטֵיכֶ֜ם אוֹתִ֗י בַּגּוֹיִם֮ אֲשֶׁ֣ר נִשְׁבּוּ־שָׁם֒ אֲשֶׁ֨ר נִשְׁבַּ֜רְתִּי אֶת־לִבָּ֣ם הַזּוֹנֶ֗ה אֲשֶׁר־סָר֙ מֵֽעָלַ֔י וְאֵת֙ עֵֽינֵיהֶ֔ם הַזֹּנ֕וֹת אַחֲרֵ֖י גִּלּֽוּלֵיהֶ֑ם וְנָקֹ֙טּוּ֙ בִּפְנֵיהֶ֔ם אֶל־הָֽרָעוֹת֙ אֲשֶׁ֣ר עָשׂ֔וּ לְכֹ֖ל תּוֹעֲבֹתֵיהֶֽם׃
·Debug: verse number 12934И уцелевшие вспомнят Меня среди народов, к которым их отведут в плен, вспомнят, как удручали Меня их распутные сердца, отвернувшиеся от Меня, и их глаза, которые распутно стремились вослед идолам. Они станут противны сами себе из-за злодеяний, которые они совершили, и своих омерзительных обычаев.
/wᵉ zāxᵉrū́ fᵉlīṭēxem ʾōtī́ ba -g-gōyim ʾăšer nišbū šām ʾăšer nišbártī ʾet libbā́m ha-z-zōné ʾăšer sār mē ʿāláy wᵉ ʾēt ʿḗnēhem ha-z-zōnṓt ʾaḥărḗ gillūlēhém wᵉ nāqṓṭṭū bi fᵉnēhém ʾel hā rāʿōt ʾăšer ʿāśū́ lᵉ xōl tōʿăvōtēhém /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- zāxᵉrū́
- remember
- v √qal perf III pl
- fᵉlīṭēxem
- escaped one
- n m pl abs + II m pl
- ʾōtī́
- [object marker]
- prep + I sg
- ba
- in
- prep
- -g-gōyim
- people
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- nišbū
- take captive
- v √ni perf III pl
- šām
- there
- adv
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- nišbártī
- break
- v √ni perf I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- libbā́m
- heart
- n m sg abs + III m pl
- ha
- the
- art
- -z-zōné
- fornicate
- a √qal part m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- sār
- turn aside
- v √qal perf III m sg
- mē
- from
- prep
- ʿāláy
- upon
- prep
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- ʿḗnēhem
- eye
- n f 2 abs + III m pl
- ha
- the
- cnj
- -z-zōnṓt
- fornicate
- v √qal part f pl abs
- ʾaḥărḗ
- after
- prep m pl con
- gillūlēhém
- idols
- n m pl abs + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- nāqṓṭṭū
- loath
- v √ni perf III pl
- bi
- in
- prep
- fᵉnēhém
- face
- n m pl abs + III m pl
- ʾel
- to
- prep
- hā
- the
- art
- rāʿōt
- evil
- n f pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʿāśū́
- make
- v √qal perf III pl
- lᵉ
- to
- prep
- xōl
- whole
- n m sg con
- tōʿăvōtēhém
- abomination
- n f pl abs + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- zāḵᵊrûˈ
- Subject
Nominal phrase - fᵊlîṭêḵem
- Object
Prepositional phrase - ʔôṯîˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - ba ggôyim
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- nišbû
- Modifier
Adverbial phrase- šām
- Relative
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- nišbaˈrtî
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ libbāˈm ha zzôneˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- sār
- Complement
Prepositional phrase - mē ʕālaˈy
- Relative
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ ʕêˈnêhem
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- zzōnôˈṯ
- Complement
Prepositional phrase - ʔaḥᵃrêˈ gillûlêheˈm
- Relative
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- nāqōˈṭṭû
- Adjunct
Prepositional phrase - bi fᵊnêheˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʔel hā rāʕôṯ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ʕāśûˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ ḵōl tôʕᵃvōṯêheˈm
- Relative