« Ezekiel » « 40 » : « 33 »

ותאו [וְתָאָ֞יו] ואלו [וְאֵלָ֤יו] ואלמו [וְאֵֽלַמָּיו֙] כַּמִּדּ֣וֹת הָאֵ֔לֶּה וְחַלּוֹנ֥וֹת ל֛וֹ ולאלמו [וּלְאֵלַמָּ֖יו] סָבִ֣יב ׀ סָבִ֑יב אֹ֚רֶךְ חֲמִשִּׁ֣ים אַמָּ֔ה וְרֹ֕חַב חָמֵ֥שׁ וְעֶשְׂרִ֖ים אַמָּֽה׃

·Debug: verse number 13872Его ниши для стражи, стены между ними и притвор были такими же, как прочие. В пассаже и в притворе со всех сторон были окна. Пассаж был пятьдесят локтей в длину и двадцать пять в ширину.

/*wᵉ *tāʾā́w *wᵉ *ʾēlā́w *wᵉ *ʾḗlammāw ka -m-middṓt hā ʾḗlle wᵉ ḥallōnṓt lō *ū *lᵉ *ʾēlammā́w sāvī́v sāvī́v ʾṓrex ḥămiššī́m ʾammā́ wᵉ rṓḥav ḥāmḗš wᵉ ʿeśrī́m ʾammā́ /

Gloss translation

    1. *wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. *tāʾā́w
    2. chamber
    3. n m pl abs + III m sg
    1. *wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. *ʾēlā́w
    2. pillar
    3. n m pl abs + III m sg
    1. *wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. *ʾḗlammāw
    2. porch
    3. n m pl abs + III m sg
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-middṓt
    2. measured stretch
    3. n f pl abs
    1. the
    2. art
    1. ʾḗlle
    2. these
    3. prod pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ḥallōnṓt
    2. window
    3. n f pl abs
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. and
    2. cnj
    1. *lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. *ʾēlammā́w
    2. porch
    3. n m pl abs + III m sg
    1. sāvī́v
    2. surrounding
    3. adv sg abs
    1. sāvī́v
    2. surrounding
    3. adv sg abs
    1. ʾṓrex
    2. length
    3. n m sg abs
    1. ḥămiššī́m
    2. five
    3. n m pl abs
    1. ʾammā́
    2. cubit
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ́ḥav
    2. breadth
    3. n m sg abs
    1. ḥāmḗš
    2. five
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿeśrī́m
    2. twenty
    3. n m pl abs
    1. ʾammā́
    2. cubit
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »