« Ezekiel » « 33 » : « 14 »

וּבְאָמְרִ֥י לָֽרָשָׁ֖ע מ֣וֹת תָּמ֑וּת וְשָׁב֙ מֵֽחַטָּאת֔וֹ וְעָשָׂ֥ה מִשְׁפָּ֖ט וּצְדָקָֽה׃

·Debug: verse number 13656А если Я скажу злодею: «Ты непременно умрешь», а он оставит грех и станет поступать справедливо и праведно:

/ū vᵉ ʾomrī́ lā rāšā́ʿ mōt tāmū́t wᵉ šāv mē ḥaṭṭātṓ wᵉ ʿāśā́ mišpā́ṭ ū ṣᵉdāqā́ /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾomrī́
    2. say
    3. v √qal infcon abs + I sg
    1. to
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. rāšā́ʿ
    2. guilty
    3. n m sg abs
    1. mōt
    2. die
    3. adv √qal infabs abs
    1. tāmū́t
    2. die
    3. v √qal imperf II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šāv
    2. return
    3. v √qal perf III m sg
    1. from
    2. prep
    1. ḥaṭṭātṓ
    2. sin
    3. n f sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿāśā́
    2. make
    3. v √qal perf III m sg
    1. mišpā́
    2. justice
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. ṣᵉdāqā́
    2. justice
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »