« Ezekiel » « 33 » : « 13 »

בְּאָמְרִ֤י לַצַּדִּיק֙ חָיֹ֣ה יִֽחְיֶ֔ה וְהֽוּא־בָטַ֥ח עַל־צִדְקָת֖וֹ וְעָ֣שָׂה עָ֑וֶל כָּל־צדקתו [צִדְקֹתָיו֙] לֹ֣א תִזָּכַ֔רְנָה וּבְעַוְל֥וֹ אֲשֶׁר־עָשָׂ֖ה בּ֥וֹ יָמֽוּת׃

·Debug: verse number 13655Если Я скажу праведнику, что он непременно будет жить, а он понадеется на свою праведность и сделает зло, то ни одно из праведных дел, которые он совершил, не вспомнится; он умрет за то зло, которое сделал.

/bᵉ ʾomrī́ la -ṣ-ṣaddīq ḥāyṓ yiḥyé wᵉ hū vāṭáḥ ʿal ṣidqātṓ wᵉ ʿā́śā ʿā́wel kol *ṣidqōtāw lō tizzāxárnā ū vᵉ ʿawlṓ ʾăšer ʿāśā́ bō yāmū́t /

Gloss translation

    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾomrī́
    2. say
    3. v √qal infcon abs + I sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -ṣ-ṣaddīq
    2. just
    3. n m sg abs
    1. ḥāyṓ
    2. be alive
    3. adv √qal infabs abs
    1. yiḥyé
    2. be alive
    3. v √qal imperf III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. he
    2. prop III m sg
    1. vāṭá
    2. trust
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ṣidqātṓ
    2. justice
    3. n f sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿā́śā
    2. make
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʿā́wel
    2. injustice
    3. n m sg abs
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. *ṣidqōtāw
    2. justice
    3. n f pl abs + III m sg
    1. not
    2. ptcl
    1. tizzāxárnā
    2. remember
    3. v √ni imperf III f pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿawlṓ
    2. injustice
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿāśā́
    2. make
    3. v √qal perf III m sg
    1. in
    2. prep + III m sg
    1. yāmū́t
    2. die
    3. v √qal imperf III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »