« Ezekiel » « 21 » : « 29 »

לָכֵ֗ן כֹּֽה־אָמַר֮ אֲדֹנָ֣י יְהוִה֒ יַ֗עַן הַזְכַּרְכֶם֙ עֲוֺ֣נְכֶ֔ם בְּהִגָּל֣וֹת פִּשְׁעֵיכֶ֗ם לְהֵֽרָאוֹת֙ חַטֹּ֣אותֵיכֶ֔ם בְּכֹ֖ל עֲלִילֽוֹתֵיכֶ֑ם יַ֚עַן הִזָּ֣כֶרְכֶ֔ם בַּכַּ֖ף תִּתָּפֵֽשׂוּ׃ (פ)

·Debug: verse number 13330Поэтому так говорит Владыка Господь: — Так как вы напомнили о своей вине открытым мятежом, обнаружив свои грехи во всем, что делаете, так как вы сделали это — вас уведут в плен.

/lāxḗn kō ʾāmar ʾădōnā́y ʾădōnāy yáʿan hazkarᵉxém ʿăwōnᵉxem bᵉ higgālṓt pišʿēxém lᵉ hḗrāʾōt ḥaṭṭōtēxém bᵉ xōl ʿălīlōtēxem yáʿan hizzāxerᵉxem ba -k-kaf tittāfḗśū /

Gloss translation

    1. lāxḗn
    2. therefore
    3. adv
    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmar
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnā́y
    2. Lord
    3. pn m sg abs
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. yáʿan
    2. motive
    3. prep sg con
    1. hazkarᵉxém
    2. remember
    3. v √hi infcon abs + II m pl
    1. ʿăwōnᵉxem
    2. sin
    3. n m sg abs + II m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. higgālṓt
    2. uncover
    3. v √ni infcon con
    1. pišʿēxém
    2. rebellion
    3. n m pl abs + II m pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ́rāʾōt
    2. see
    3. v √ni infcon con
    1. ḥaṭṭōtēxém
    2. sin
    3. n f pl abs + II m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʿălīlōtēxem
    2. deed
    3. n f pl abs + II m pl
    1. yáʿan
    2. motive
    3. prep sg con
    1. hizzāxerᵉxem
    2. remember
    3. v √ni infcon abs + II m pl
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -k-kaf
    2. palm
    3. n f sg abs
    1. tittāfḗśū
    2. seize
    3. v √ni imperf II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »