« Exodus » « 34 » : « 13 »

כִּ֤י אֶת־מִזְבְּחֹתָם֙ תִּתֹּצ֔וּן וְאֶת־מַצֵּבֹתָ֖ם תְּשַׁבֵּר֑וּן וְאֶת־אֲשֵׁרָ֖יו תִּכְרֹתֽוּן׃

·Debug: verse number 2510Разрушьте их жертвенники, разбейте священные камни и срубите столбы Ашеры. Евр: «ашерим»; по-видимому, символы богини Ашеры.

/kī ʾet mizbᵉḥōtā́m tittōṣū́n wᵉ ʾet maṣṣēvōtā́m tᵉšabbērū́n wᵉ ʾet ʾăšērā́w tixrōtū́n /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. mizbᵉḥōtā́m
    2. altar
    3. n m pl abs + III m pl
    1. tittōṣū́n
    2. break
    3. v √qal imperf II m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. maṣṣēvōtā́m
    2. massebe
    3. n f pl abs + III m pl
    1. tᵉšabbērū́n
    2. break
    3. v √pi imperf II m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾăšērā́w
    2. asherah
    3. n f pl abs + III m sg
    1. tixrōtū́n
    2. cut
    3. v √qal imperf II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »