וּבְהַגִּ֣יעַ תֹּר־אֶסְתֵּ֣ר בַּת־אֲבִיחַ֣יִל דֹּ֣ד מָרְדֳּכַ֡י אֲשֶׁר֩ לָקַֽח־ל֨וֹ לְבַ֜ת לָב֣וֹא אֶל־הַמֶּ֗לֶךְ לֹ֤א בִקְשָׁה֙ דָּבָ֔ר כִּ֠י אִ֣ם אֶת־אֲשֶׁ֥ר יֹאמַ֛ר הֵגַ֥י סְרִיס־הַמֶּ֖לֶךְ שֹׁמֵ֣ר הַנָּשִׁ֑ים וַתְּהִ֤י אֶסְתֵּר֙ נֹשֵׂ֣את חֵ֔ן בְּעֵינֵ֖י כָּל־רֹאֶֽיהָ׃
·Debug: verse number 20276Когда пришел черед Есфири, дочери Авихаила, дяди Мардохея, который взял ее к себе вместо дочери, она не попросила ничего, кроме того, что посоветовал царский евнух, смотритель гарема Гегай. А Есфирь приобрела расположение у всех, кто ее видел.
/ū vᵉ haggī́aʿ tōr ʾestḗr bat ʾăvīḥáyil dōd mordŏxáy ʾăšer lāqáḥ lō lᵉ vat lā vō ʾel ha-m-mélex lō viqšā́ dāvā́r kī ʾim ʾet ʾăšer yōmár hēgáy sᵉrīs ha-m-mélex šōmḗr ha-n-nāšī́m wa-t-tᵉhī ʾestḗr nōśḗt ḥēn bᵉ ʿēnḗ kol rōʾéhā /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- haggī́aʿ
- touch
- v √hi infcon con
- tōr
- turn
- n m sg con
- ʾestḗr
- Esther
- pn f sg abs
- bat
- daughter
- n f sg con
- ʾăvīḥáyil
- Abihail
- pn m sg abs
- dōd
- beloved one
- n m sg con
- mordŏxáy
- Mordecai
- pn m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- lāqáḥ
- take
- v √qal perf III m sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- vat
- daughter
- n f sg abs
- lā
- to
- prep
- vō
- come
- v √qal infcon abs
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- viqšā́
- seek
- v √pi perf III f sg
- dāvā́r
- word
- n m sg abs
- kī
- that
- cnj
- ʾim
- if
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yōmár
- say
- v √qal imperf III m sg
- hēgáy
- Hegai
- pn m sg abs
- sᵉrīs
- official
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- šōmḗr
- keep
- n √qal part m sg con
- ha
- the
- art
- -n-nāšī́m
- woman
- n f pl abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tᵉhī
- be
- v √qal wy III f sg
- ʾestḗr
- Esther
- pn f sg abs
- nōśḗt
- lift
- v √qal part f sg con
- ḥēn
- grace
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʿēnḗ
- eye
- n f 2 con
- kol
- whole
- n m sg con
- rōʾéhā
- see
- n √qal part m pl abs + III f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- vᵊ haggîˈₐʕ
- Subject
Nominal phrase - tōr ʔestēˈr baṯ ʔᵃvîḥaˈyil dōḏ mordᵒḵaˈy
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- lāqaˈḥ
- Complement
Prepositional phrase - lô
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ vaṯ
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lā vô
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ha mmeˈleḵ
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- viqšāˈ
- Object
Nominal phrase - dāvāˈr
- Negation
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî ʔim
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
Object clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔeṯ ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- yōmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - hēḡaˈy sᵊrîs ha mmeˈleḵ šōmēˈr ha nnāšîˈm
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttᵊhî
- Subject
Proper-noun phrase - ʔestēˈr
- Predicate complement
Verbal phrase- nōśēˈṯ
- Object
Nominal phrase - ḥēn
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ʕênêˈ kol rōʔeˈʸhā
- Conjunction