« Deuteronomy » « 27 » : « 15 »

אָר֣וּר הָאִ֡ישׁ אֲשֶׁ֣ר יַעֲשֶׂה֩ פֶ֨סֶל וּמַסֵּכָ֜ה תּוֹעֲבַ֣ת יְהוָ֗ה מַעֲשֵׂ֛ה יְדֵ֥י חָרָ֖שׁ וְשָׂ֣ם בַּסָּ֑תֶר וְעָנ֧וּ כָל־הָעָ֛ם וְאָמְר֖וּ אָמֵֽן׃ (ס)

·Debug: verse number 5602«Проклят человек, который сделает изваянного или литого идола — вещь, отвратительную Господу, работу рук ремесленника, и поставит его в тайнике». И весь народ пусть скажет: «Аминь!» Аминь — еврейское слово, которое переводится как «да, верно, воистину так» или «да будет так».

/ʾārū́r hā ʾīš ʾăšer yaʿăśéh fésel ū massēxā́ tōʿăvát ʾădōnāy maʿăśḗ yᵉdē ḥārā́š wᵉ śām ba -s-sā́ter wᵉ ʿānū́ xol hā ʿām wᵉ ʾāmᵉrū́ ʾāmḗn /

Gloss translation

    1. ʾārū́r
    2. curse
    3. a √qal ppart m sg abs
    1. the
    2. art
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yaʿăśéh
    2. make
    3. v √qal imperf III m sg
    1. fésel
    2. idol
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. massēxā́
    2. molten image
    3. n f sg abs
    1. tōʿăvát
    2. abomination
    3. n f sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. maʿăśḗ
    2. deed
    3. n m sg con
    1. yᵉdē
    2. hand
    3. n 2 con
    1. ḥārā́š
    2. artisan
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. śām
    2. put
    3. v √qal perf III m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -s-sā́ter
    2. hiding place
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿānū́
    2. answer
    3. v √qal perf III pl
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾāmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal perf III pl
    1. ʾāmḗn
    2. surely
    3. intj

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »