כִּֽי־יִרְחַ֨ק מִמְּךָ֜ הַמָּק֗וֹם אֲשֶׁ֨ר יִבְחַ֜ר יְהוָ֣ה אֱלֹהֶיךָ֮ לָשׂ֣וּם שְׁמ֣וֹ שָׁם֒ וְזָבַחְתָּ֞ מִבְּקָרְךָ֣ וּמִצֹּֽאנְךָ֗ אֲשֶׁ֨ר נָתַ֤ן יְהוָה֙ לְךָ֔ כַּאֲשֶׁ֖ר צִוִּיתִ֑ךָ וְאָֽכַלְתָּ֙ בִּשְׁעָרֶ֔יךָ בְּכֹ֖ל אַוַּ֥ת נַפְשֶֽׁךָ׃
·Debug: verse number 5263Если место, которое Господь, твой Бог, выберет для Своего имени, будет слишком далеко от тебя, можешь закалывать скот из стад и отар, которые дал тебе Господь, и есть столько, сколько захочешь у себя в городах, как я повелел тебе.
/kī yirḥáq mimmᵉxā́ ha-m-māqṓm ʾăšer yivḥár ʾădōnāy ʾĕlōhexā́ lā śūm šᵉmō šām wᵉ zāvaḥtā́ mi-b-bᵉqārᵉxā́ ū mi-ṣ-ṣōnᵉxā́ ʾăšer nātán ʾădōnāy lᵉxā ka ʾăšer ṣiwwītíxā wᵉ ʾā́xaltā bi šᵉʿāréxā bᵉ xōl ʾawwát nafšéxā /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- yirḥáq
- be far
- v √qal imperf III m sg
- mimmᵉxā́
- from
- prep + II m sg
- ha
- the
- art
- -m-māqṓm
- place
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yivḥár
- examine
- v √qal imperf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhexā́
- god(s)
- n m pl abs + II m sg
- lā
- to
- prep
- śūm
- put
- v √qal infcon con
- šᵉmō
- name
- n m sg abs + III m sg
- šām
- there
- adv
- wᵉ
- and
- cnj
- zāvaḥtā́
- slaughter
- v √qal perf II m sg
- mi
- from
- prep
- -b-bᵉqārᵉxā́
- cattle
- n sg abs + II m sg
- ū
- and
- cnj
- mi
- from
- prep
- -ṣ-ṣōnᵉxā́
- cattle
- n sg abs + II m sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- nātán
- give
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- lᵉxā
- to
- prep + II m sg
- ka
- as
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ṣiwwītíxā
- command
- v √pi perf I sg + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾā́xaltā
- eat
- v √qal perf II m sg
- bi
- in
- prep
- šᵉʿāréxā
- gate
- n m pl abs + II m sg
- bᵉ
- in
- prep
- xōl
- whole
- n m sg con
- ʾawwát
- desire
- n f sg con
- nafšéxā
- soul
- n f sg abs + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- yirḥaˈq
- Complement
Prepositional phrase - mimmᵊḵāˈ
- Subject
Nominal phrase - ha mmāqôˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- yivḥaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ʔᵉlōheʸḵāˈ
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lā śûm
- Object
Nominal phrase - šᵊmô
- Complement
Adverbial phrase- šām
- Predicate
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- zāvaḥtāˈ
- Complement
Prepositional phrase - mi bbᵊqārᵊḵāˈ û mi ṣṣōnᵊḵāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- nāṯaˈn
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwāh]
- Complement
Prepositional phrase - lᵊḵā
- Relative
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ka ʔᵃšer
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ṣiwwîṯiˈḵā
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʔāˈḵaltā
- Locative
Prepositional phrase - bi šᵊʕāreˈʸḵā
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ḵōl ʔawwaˈṯ nafšeˈḵā
- Conjunction