וַאֲנָה֙ שִׁמְעֵ֣ת עליך [עֲלָ֔ךְ] דִּֽי־תוכל [תִיכּ֥וּל] פִּשְׁרִ֛ין לְמִפְשַׁ֖ר וְקִטְרִ֣ין לְמִשְׁרֵ֑א כְּעַ֡ן הֵן֩ תוכל [תִּכ֨וּל] כְּתָבָ֜א לְמִקְרֵ֗א וּפִשְׁרֵהּ֙ לְהוֹדָ֣עֻתַ֔נִי אַרְגְּוָנָ֣א תִלְבַּ֗שׁ והמונכא [וְהַֽמְנִיכָ֤א] דִֽי־דַהֲבָא֙ עַֽל־צַוְּארָ֔ךְ וְתַלְתָּ֥א בְמַלְכוּתָ֖א תִּשְׁלַֽט׃ (פ)
·Debug: verse number 20559А о тебе я слышал, что ты можешь давать истолкования и разрешать трудные задачи. Если ты сможешь прочитать эту надпись и объяснить мне ее смысл, то тебя оденут в пурпур, возложат тебе на шею золотую цепь, и ты станешь третьим человеком в царстве.
/wa ʾănā šimʿḗt *ʿălāx dī *tikkū́l pišrī́n lᵉ mifšár wᵉ qiṭrī́n lᵉ mišrḗ kᵉʿan hēn *tikkū́l kᵉtāvā́ lᵉ miqrḗ ū fišrḗh lᵉ hōdāʿutánī ʾargᵉwānā́ tilbáš *wᵉ *hamnīxā́ dī dahăvā́ ʿal ṣawwᵉrā́x wᵉ taltā́ vᵉ malᵉxūtā́ tišláṭ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- ʾănā
- I
- prop I sg
- šimʿḗt
- hear
- v √pe perf I sg
- *ʿălāx
- upon
- prep + II m sg
- dī
- [relative]
- cnj
- *tikkū́l
- be able
- v √pe imperf II m sg
- pišrī́n
- interpretation
- n m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- mifšár
- interpret
- v √pe infcon abs
- wᵉ
- and
- cnj
- qiṭrī́n
- knot
- n m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- mišrḗ
- loosen
- v √pe infcon abs
- kᵉʿan
- now
- adv
- hēn
- if
- cnj
- *tikkū́l
- be able
- v √pe imperf II m sg
- kᵉtāvā́
- writing
- n m sg emph
- lᵉ
- to
- prep
- miqrḗ
- call
- v √pe infcon abs
- ū
- and
- cnj
- fišrḗh
- interpretation
- n m sg abs + III f sg
- lᵉ
- to
- prep
- hōdāʿutánī
- know
- v √haf infcon abs + I sg
- ʾargᵉwānā́
- purple
- n m sg emph
- tilbáš
- wear
- v √pe imperf II m sg
- *wᵉ
- and
- cnj
- *hamnīxā́
- necklace
- n m sg emph
- dī
- [relative]
- prep
- dahăvā́
- gold
- n m sg emph
- ʿal
- upon
- prep
- ṣawwᵉrā́x
- neck
- n m sg abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- taltā́
- triumvir
- n m sg emph
- vᵉ
- in
- prep
- malᵉxūtā́
- kingdom
- n f sg emph
- tišláṭ
- rule
- v √pe imperf II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnā
- Predicate
Verbal phrase- šimʕēˈṯ
- Complement
Prepositional phrase - *ʕᵃlāḵ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- dî
- Predicate
Verbal phrase- *ṯikkûˈl
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Object clause- Object
Nominal phrase - pišrîˈn
- Predicate
Verbal phrase- lᵊ mifšaˈr
- Object
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Nominal phrase - qiṭrîˈn
- Predicate
Verbal phrase- lᵊ mišrēˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Time reference
Adverbial phrase- kᵊʕan
- Time reference
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- hēn
- Predicate
Verbal phrase- *tikkûˈl
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Object clause- Object
Nominal phrase - kᵊṯāvāˈ
- Predicate
Verbal phrase- lᵊ miqrēˈ
- Object
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Object
Nominal phrase - fišrēˈh
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- lᵊ hôḏāʕuṯaˈnî
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Nominal phrase - ʔargᵊwānāˈ
- Predicate
Verbal phrase- ṯilbaˈš
- Object
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- *wᵊ
- Subject
Nominal phrase - *hamnîḵāˈ ḏî ḏahᵃvāˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕal ṣawwᵊrāˈḵ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Adjunct
Nominal phrase - ṯaltāˈ vᵊ malᵊḵûṯāˈ
- Predicate
Verbal phrase- tišlaˈṭ
- Conjunction