וְדִ֣י חֲזָ֣ה מַלְכָּ֡א עִ֣יר וְקַדִּ֣ישׁ נָחִ֣ת ׀ מִן־שְׁמַיָּ֡א וְאָמַר֩ גֹּ֨דּוּ אִֽילָנָ֜א וְחַבְּל֗וּהִי בְּרַ֨ם עִקַּ֤ר שָׁרְשׁ֙וֹהִי֙ בְּאַרְעָ֣א שְׁבֻ֔קוּ וּבֶאֱסוּר֙ דִּֽי־פַרְזֶ֣ל וּנְחָ֔שׁ בְּדִתְאָ֖א דִּ֣י בָרָ֑א וּבְטַ֧ל שְׁמַיָּ֣א יִצְטַבַּ֗ע וְעִם־חֵיוַ֤ת בָּרָא֙ חֲלָקֵ֔הּ עַ֛ד דִּֽי־שִׁבְעָ֥ה עִדָּנִ֖ין יַחְלְפ֥וּן עֲלֽוֹהִי׃
·Debug: verse number 20529Ты, царь, видел святого стража, спускающегося с небес и говорящего: «Срубите дерево и погубите его, но оставьте пень, сковав его железом и бронзой, среди полевой травы, и корни его пусть останутся в земле. Пусть его орошает небесная роса; пусть он живет, как дикие звери, пока не пройдет семь лет».
/wᵉ dī ḥăzā malkā́ ʿīr wᵉ qaddī́š nāḥít min šᵉmayyā́ wᵉ ʾāmár gṓddū ʾī́lānā wᵉ ḥabbᵉlū́hī bᵉram ʿiqqár šoršṓhī bᵉ ʾarʿā́ šᵉvúqū ū ve ʾĕsūr dī farzél ū nᵉḥāš bᵉ ditʾā́ dī vārā́ ū vᵉ ṭal šᵉmayyā́ yiṣṭabbáʿ wᵉ ʿim ḥēwát bārā́ ḥălāqḗh ʿad dī šivʿā́ ʿiddānī́n yaḥlᵉfū́n ʿălṓhī /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- dī
- [relative]
- cnj
- ḥăzā
- see
- v √pe perf III m sg
- malkā́
- king
- n m sg emph
- ʿīr
- angel
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- qaddī́š
- holy
- n m sg abs
- nāḥít
- come down
- v √pe part m sg abs
- min
- from
- prep
- šᵉmayyā́
- heaven
- n m pl emph
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾāmár
- say
- v √pe part m sg abs
- gṓddū
- cut down
- v √pe imp! II m pl
- ʾī́lānā
- tree
- n m sg emph
- wᵉ
- and
- cnj
- ḥabbᵉlū́hī
- be harmful
- v √pa imp! II m pl + III m sg
- bᵉram
- but
- adv
- ʿiqqár
- offshoot
- n m sg con
- šoršṓhī
- root
- n m pl abs + III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- ʾarʿā́
- earth
- n f sg emph
- šᵉvúqū
- leave
- v √pe imp! II m pl
- ū
- and
- cnj
- ve
- in
- prep
- ʾĕsūr
- bond
- n m sg abs
- dī
- [relative]
- prep
- farzél
- iron
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- nᵉḥāš
- copper
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ditʾā́
- vegetation
- n m sg emph
- dī
- [relative]
- prep
- vārā́
- field
- n m sg emph
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- ṭal
- dew
- n m sg con
- šᵉmayyā́
- heaven
- n m pl emph
- yiṣṭabbáʿ
- wet
- v √hitpa imperf III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿim
- with
- prep
- ḥēwát
- animal
- n f sg con
- bārā́
- field
- n m sg emph
- ḥălāqḗh
- share
- n m sg abs + III f sg
- ʿad
- until
- prep
- dī
- [relative]
- cnj
- šivʿā́
- seven
- n f sg abs
- ʿiddānī́n
- time
- n m pl abs
- yaḥlᵉfū́n
- pass by
- v √pe imperf III m pl
- ʿălṓhī
- upon
- prep + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Conjunction
Conjunctive phrase- ḏî
- Predicate
Verbal phrase- ḥᵃzā
- Subject
Nominal phrase - malkāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Object clause- Subject
Nominal phrase - ʕîr wᵊ qaddîˈš
- Predicate complement
Verbal phrase- nāḥiˈṯ
- Complement
Prepositional phrase - min šᵊmayyāˈ
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate complement
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- gōˈddû
- Object
Nominal phrase - ʔîˈlānā
- Predicate
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ḥabbᵊlûˈhî
- Conjunction
- Verbal clausesx-imperative-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- bᵊram
- Object
Nominal phrase - ʕiqqaˈr šoršôˈhî
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ʔarʕāˈ
- Predicate
Verbal phrase- šᵊvuˈqû
- Modifier
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Adjunct
Prepositional phrase - ve ʔᵉsûr dî farzeˈl û nᵊḥāš
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ḏiṯʔāˈ dî vārāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Complement
Prepositional phrase - vᵊ ṭal šᵊmayyāˈ
- Predicate
Verbal phrase- yiṣṭabbaˈʕ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕim ḥêwaˈṯ bārāˈ
- Subject
Nominal phrase - ḥᵃlāqēˈh
- Conjunction
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʕaḏ dî
- Subject
Nominal phrase - šivʕāˈ ʕiddānîˈn
- Predicate
Verbal phrase- yaḥlᵊfûˈn
- Complement
Prepositional phrase - ʕᵃlôˈhî
- Conjunction