« Daniel » « 2 » : « 43 »

די [וְדִ֣י] חֲזַ֗יְתָ פַּרְזְלָא֙ מְעָרַב֙ בַּחֲסַ֣ף טִינָ֔א מִתְעָרְבִ֤ין לֶהֱוֺן֙ בִּזְרַ֣ע אֲנָשָׁ֔א וְלָֽא־לֶהֱוֺ֥ן דָּבְקִ֖ין דְּנָ֣ה עִם־דְּנָ֑ה הֵֽא־כְדִ֣י פַרְזְלָ֔א לָ֥א מִתְעָרַ֖ב עִם־חַסְפָּֽא׃

·Debug: verse number 20470И так как ты видел железо смешанным с обожженной глиной, так и его народ будет смешанным, но не пребудет в единстве, как невозможно смешать железо и глину.

/*wᵉ *dī ḥăzáyᵉtā parzᵉlā́ mᵉʿāráv ba ḥăsaf ṭīnā́ mitʿārᵉvī́n lehĕwṓn bi zᵉraʿ ʾănāšā́ wᵉ lā lehĕwṓn dovqī́n dᵉnā ʿim dᵉnā hē xᵉ dī farzᵉlā́ lā mitʿāráv ʿim ḥaspā́ /

Gloss translation

    1. *wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. *dī
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ḥăzáyᵉtā
    2. see
    3. v √pe perf II m sg
    1. parzᵉlā́
    2. iron
    3. n m sg emph
    1. mᵉʿāráv
    2. mix
    3. v √pa ppart m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. ḥăsaf
    2. clay
    3. n m sg con
    1. ṭīnā́
    2. clay
    3. n m sg emph
    1. mitʿārᵉvī́n
    2. mix
    3. v √hitpa part m pl abs
    1. lehĕwṓn
    2. be
    3. v √pe imperf III m pl
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. zᵉraʿ
    2. seed
    3. n m sg con
    1. ʾănāšā́
    2. mankind
    3. n m sg emph
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. lehĕwṓn
    2. be
    3. v √pe imperf III m pl
    1. dovqī́n
    2. adhere
    3. v √pe part m pl abs
    1. dᵉnā
    2. this
    3. prod m sg
    1. ʿim
    2. with
    3. prep
    1. dᵉnā
    2. this
    3. prod m sg
    1. [idiomatic prefix]
    2. intj
    1. xᵉ
    2. like
    3. prep
    1. [relative]
    2. cnj
    1. farzᵉlā́
    2. iron
    3. n m sg emph
    1. not
    2. ptcl
    1. mitʿāráv
    2. mix
    3. v √hitpa part m sg abs
    1. ʿim
    2. with
    3. prep
    1. ḥaspā́
    2. clay
    3. n m sg emph

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »