הַשְּׂמֵחִ֖ים לְלֹ֣א דָבָ֑ר הָאֹ֣מְרִ֔ים הֲל֣וֹא בְחָזְקֵ֔נוּ לָקַ֥חְנוּ לָ֖נוּ קַרְנָֽיִם׃
·Debug: verse number 14468вы, ликующие о завоевании Ло-Девара «Ло-девар» означает «ничто». и говорящие: «Разве не собственными силами взяли мы Карнаим?» «Карнаим» означает «двурогий»; рог — олицетворение могущества, власти и силы.
/ha-ś-śᵉmēḥī́m lᵉ lō dāvā́r hā ʾōmᵉrīm hă lō vᵉ ḥozqḗnū lāqáḥnū lā́nū qarnā́yim /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesAdjective clause
Subject clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Adjective phrase- śśᵊmēḥîˈm
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ lō ḏāvāˈr
- Relative
- Verbal clausesParticiple clause
Coordinated clause- Relative
Conjunctive phrase- hā
- Predicate complement
Verbal phrase- ʔōmᵊrîm
- Relative
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Question
Interrogative phrase- hᵃ
- Negation
Negative phrase- lô
- Complement
Prepositional phrase - vᵊ ḥozqēˈnû
- Predicate
Verbal phrase- lāqaˈḥnû
- Supplementary constituent
Prepositional phrase - lāˈnû
- Object
Proper-noun phrase - qarnāˈyim
- Question