« 2 Kings » « 15 » : « 27 »

בִּשְׁנַ֨ת חֲמִשִּׁ֤ים וּשְׁתַּ֙יִם֙ שָׁנָ֔ה לַעֲזַרְיָ֖ה מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה מָ֠לַךְ פֶּ֣קַח בֶּן־רְמַלְיָ֧הוּ עַל־יִשְׂרָאֵ֛ל בְּשֹׁמְר֖וֹן עֶשְׂרִ֥ים שָׁנָֽה׃

·Debug: verse number 9871На пятьдесят втором году правления Азарии, царя Иудеи, царем Израиля стал Пеках, сын Ремалии, и правил в Самарии двадцать лет.

/bi šᵉnat ḥămiššī́m ū šᵉttáyim šānā́ la ʿăzaryā́ mélex yᵉhūdā́ mālax péqaḥ ben rᵉmalyā́hū ʿal yiśrāʾḗl bᵉ šōmᵉrṓn ʿeśrī́m šānā́ /

Gloss translation

    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. šᵉnat
    2. year
    3. n f sg con
    1. ḥămiššī́m
    2. five
    3. n m pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. šᵉttáyim
    2. two
    3. n f 2 abs
    1. šānā́
    2. year
    3. n f sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʿăzaryā́
    2. Azariah
    3. pn m sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. mālax
    2. be king
    3. v √qal perf III m sg
    1. péqaḥ
    2. Pekah
    3. pn m sg abs
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. rᵉmalyā́
    2. Remaliah
    3. pn m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. šōmᵉrṓn
    2. Samaria
    3. pn sg abs
    1. ʿeśrī́m
    2. twenty
    3. n m pl abs
    1. šānā́
    2. year
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »