« 2 Kings » « 13 » : « 23 »

וַיָּחָן֩ יְהוָ֨ה אֹתָ֤ם וַֽיְרַחֲמֵם֙ וַיִּ֣פֶן אֲלֵיהֶ֔ם לְמַ֣עַן בְּרִית֔וֹ אֶת־אַבְרָהָ֖ם יִצְחָ֣ק וְיַֽעֲקֹ֑ב וְלֹ֤א אָבָה֙ הַשְׁחִיתָ֔ם וְלֹֽא־הִשְׁלִיכָ֥ם מֵֽעַל־פָּנָ֖יו עַד־עָֽתָּה׃

·Debug: verse number 9813Но Господь был милостив к ним, жалел их и заботился о них ради завета с Авраамом, Исааком и Иаковом. Он и теперь не хотел истребить их или прогнать от Себя.

/wa-y-yāḥā́n ʾădōnāy ʾōtā́m wa yᵉraḥămḗm wa-y-yífen ʾălēhém lᵉmáʿan bᵉrītṓ ʾet ʾavrāhā́m yiṣḥā́q wᵉ yaʿăqōv wᵉ lō ʾāvā́ hašḥītā́m wᵉ lō hišlīxā́m mē ʿal pānā́w ʿad ʿā́ttā /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāḥā́n
    2. favour
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾōtā́m
    2. [object marker]
    3. prep + III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉraḥămḗm
    2. have compassion
    3. v √pi wy III m sg + III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yífen
    2. turn
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾălēhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. lᵉmáʿan
    2. because of
    3. prep
    1. bᵉrītṓ
    2. covenant
    3. n f sg abs + III m sg
    1. ʾet
    2. together with
    3. prep
    1. ʾavrāhā́m
    2. Abraham
    3. pn m sg abs
    1. yiṣḥā́q
    2. Isaac
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yaʿăqōv
    2. Jacob
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾāvā́
    2. want
    3. v √qal perf III m sg
    1. hašḥītā́m
    2. destroy
    3. v √hi infcon abs + III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. hišlīxā́m
    2. throw
    3. v √hi perf III m sg + III m pl
    1. from
    2. prep
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. pānā́w
    2. face
    3. n m pl abs + III m sg
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ʿā́ttā
    2. now
    3. adv

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »