« 2 Kings » « 12 » : « 12 »

וְנָתְנוּ֙ אֶת־הַכֶּ֣סֶף הַֽמְתֻכָּ֔ן עַל־יד [יְדֵי֙] עֹשֵׂ֣י הַמְּלָאכָ֔ה הפקדים [הַמֻּפְקָדִ֖ים] בֵּ֣ית יְהוָ֑ה וַיּוֹצִיאֻ֜הוּ לְחָרָשֵׁ֤י הָעֵץ֙ וְלַבֹּנִ֔ים הָעֹשִׂ֖ים בֵּ֥ית יְהוָֽה׃

·Debug: verse number 9780Когда деньги были пересчитаны, они отдавали их тем, кто смотрел за работами в доме. А они платили тем, кто работал в доме Господа, — плотникам и строителям,

/wᵉ nātᵉnū́ ʾet ha-k-késef ha mᵉtukkā́n ʿal *yᵉdē ʿōśḗ ha-m-mᵉlāxā́ *ha *mmufqādī́m bēt ʾădōnāy wa-y-yōṣīʾúhū lᵉ ḥārāšḗ hā ʿēṣ wᵉ la -b-bōnī́m hā ʿōśī́m bēt ʾădōnāy /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nātᵉnū́
    2. give
    3. v √qal perf III pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-késef
    2. silver
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. mᵉtukkā́n
    2. estimate
    3. a √pu ppart m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. *yᵉdē
    2. hand
    3. n 2 con
    1. ʿōśḗ
    2. make
    3. n √qal part m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mᵉlāxā́
    2. work
    3. n f sg abs
    1. *ha
    2. the
    3. cnj
    1. *mmufqādī́m
    2. miss
    3. v √hof ppart m pl abs
    1. bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōṣīʾú
    2. go out
    3. v √hi wy III m pl + III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ḥārāšḗ
    2. artisan
    3. n m pl con
    1. the
    2. art
    1. ʿēṣ
    2. tree
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -b-bōnī́m
    2. build
    3. n √qal part m pl abs
    1. the
    2. cnj
    1. ʿōśī́m
    2. make
    3. v √qal part m pl abs
    1. bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »