וְיֵה֗וּא לֹ֥א שָׁמַ֛ר לָלֶ֛כֶת בְּתֽוֹרַת־יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל בְּכָל־לְבָב֑וֹ לֹ֣א סָ֗ר מֵעַל֙ חַטֹּ֣אות יָֽרָבְעָ֔ם אֲשֶׁ֥ר הֶחֱטִ֖יא אֶת־יִשְׂרָאֵֽל׃
·Debug: verse number 9743Но Ииуй не следил за тем, чтобы исполнять Закон Господа, Бога Израиля, от всего сердца. Он не отвернулся от грехов Иеровоама, к которым тот склонил Израиль.
/wᵉ yēhū́ lō šāmár lā léxet bᵉ tṓrat ʾădōnāy ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl bᵉ xol lᵉvāvṓ lō sār mē ʿal ḥaṭṭṓt yārovʿā́m ʾăšer heḥĕṭī́ ʾet yiśrāʾḗl /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- yēhū́
- Jehu
- pn m sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- šāmár
- keep
- v √qal perf III m sg
- lā
- to
- prep
- léxet
- walk
- v √qal infcon abs
- bᵉ
- in
- prep
- tṓrat
- instruction
- n f sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- lᵉvāvṓ
- heart
- n m sg abs + III m sg
- lō
- not
- ptcl—
- sār
- turn aside
- v √qal perf III m sg
- mē
- from
- prep
- ʿal
- upon
- prep
- ḥaṭṭṓt
- sin
- n f pl con
- yārovʿā́m
- Jeroboam
- pn m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- heḥĕṭī́
- miss
- v √hi perf III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Proper-noun phrase - yēhûˈ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- šāmaˈr
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lā leˈḵeṯ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ṯôˈraṯ [yᵊhwā] ʔᵉlōhêˈ yiśrāʔēˈl
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ḵol lᵊvāvôˈ
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- sār
- Complement
Prepositional phrase - mē ʕal ḥaṭṭôˈṯ yārovʕāˈm
- Negation
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- heḥᵉṭîˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ yiśrāʔēˈl
- Relative