« 2 Kings » « 5 » : « 23 »

וַיֹּ֣אמֶר נַעֲמָ֔ן הוֹאֵ֖ל קַ֣ח כִּכָּרָ֑יִם וַיִּפְרָץ־בּ֗וֹ וַיָּצַר֩ כִּכְּרַ֨יִם כֶּ֜סֶף בִּשְׁנֵ֣י חֲרִטִ֗ים וּשְׁתֵּי֙ חֲלִפ֣וֹת בְּגָדִ֔ים וַיִּתֵּן֙ אֶל־שְׁנֵ֣י נְעָרָ֔יו וַיִּשְׂא֖וּ לְפָנָֽיו׃

·Debug: verse number 9589— Конечно! Бери два таланта, — сказал Нааман. Он уговорил Гиезия взять два таланта серебра в двух мешках, вместе с двумя сменами одежды. Он отдал их двум слугам, и они понесли их перед Гиезием.

/wa-y-yṓmer naʿămā́n hōʾḗl qaḥ kikkārā́yim wa-y-yifroṣ bō wa-y-yāṣár kikkᵉráyim késef bi šᵉnē ḥăriṭī́m ū šᵉttē ḥălifṓt bᵉgādī́m wa-y-yittḗn ʾel šᵉnē nᵉʿārā́w wa-y-yiśʾū́ lᵉ fānā́w /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. naʿămā́n
    2. Naaman
    3. pn m sg abs
    1. hōʾḗl
    2. begin
    3. v √hi imp! II m sg
    1. qaḥ
    2. take
    3. v √qal imp! II m sg
    1. kikkārā́yim
    2. disk
    3. n f 2 abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yifroṣ
    2. break
    3. v √qal wy III m sg
    1. in
    2. prep + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāṣár
    2. bind
    3. v √qal wy III m sg
    1. kikkᵉráyim
    2. disk
    3. n f 2 abs
    1. késef
    2. silver
    3. n m sg abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. šᵉnē
    2. two
    3. n 2 con
    1. ḥăriṭī́m
    2. purse
    3. n m pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. šᵉttē
    2. two
    3. n f 2 con
    1. ḥălifṓt
    2. substitute
    3. n f pl abs
    1. bᵉgādī́m
    2. garment
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yittḗn
    2. give
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. šᵉnē
    2. two
    3. n 2 con
    1. nᵉʿārā́w
    2. boy
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiśʾū́
    2. lift
    3. v √qal wy III m pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. fānā́w
    2. face
    3. n m pl abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »