« 1 Kings » « 22 » : « 35 »

וַתַּעֲלֶ֤ה הַמִּלְחָמָה֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא וְהַמֶּ֗לֶךְ הָיָ֧ה מָעֳמָ֛ד בַּמֶּרְכָּבָ֖ה נֹ֣כַח אֲרָ֑ם וַיָּ֣מָת בָּעֶ֔רֶב וַיִּ֥צֶק דַּֽם־הַמַּכָּ֖ה אֶל־חֵ֥יק הָרָֽכֶב׃

·Debug: verse number 9433Но битва кипела весь день, и царь вынужден был стоять в своей колеснице перед арамеями. Кровь из раны текла на пол колесницы, и вечером он умер.

/wa-t-taʿălé ha-m-milḥāmā́ ba -y-yōm ha hū wᵉ ha-m-mélex hāyā́ moʿŏmā́d ba -m-merkāvā́́xaḥ ʾărām wa-y-yā́mot bā ʿérev wa-y-yíṣeq dam ha-m-makkā́ ʾel ḥēq hā rā́xev /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-taʿălé
    2. ascend
    3. v √qal wy III f sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-milḥāmā́
    2. war
    3. n f sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. he
    2. prod III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. moʿŏmā́d
    2. stand
    3. v √hof ppart m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-merkāvā́
    2. chariot
    3. n f sg abs
    1. ́xaḥ
    2. straightness
    3. prep m sg con
    1. ʾărām
    2. Aram
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́mot
    2. die
    3. v √qal wy III m sg
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿérev
    2. evening
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yíṣeq
    2. pour
    3. v √qal wy III m sg
    1. dam
    2. blood
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-makkā́
    2. blow
    3. n f sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ḥēq
    2. lap
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ́xev
    2. chariot
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »