« 1 Kings » « 20 » : « 22 »

וַיִּגַּ֤שׁ הַנָּבִיא֙ אֶל־מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל וַיֹּ֤אמֶר לוֹ֙ לֵ֣ךְ הִתְחַזַּ֔ק וְדַ֥ע וּרְאֵ֖ה אֵ֣ת אֲשֶֽׁר־תַּעֲשֶׂ֑ה כִּ֚י לִתְשׁוּבַ֣ת הַשָּׁנָ֔ה מֶ֥לֶךְ אֲרָ֖ם עֹלֶ֥ה עָלֶֽיךָ׃ (ס)

·Debug: verse number 9348К царю Израиля пришел пророк и сказал ему: — Укрепись и посмотри, что тебе нужно сделать, потому что следующей весной царь Арама нападет на тебя вновь.

/wa-y-yiggáš ha-n-nāvī ʾel mélex yiśrāʾḗl wa-y-yṓmer lō lēx hitḥazzáq wᵉ daʿ ū rᵉʾē ʾēt ʾăšer taʿăśé kī li tᵉšūvát ha-š-šānā́ mélex ʾărām ʿōlé ʿāléxā /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiggáš
    2. approach
    3. v √qal wy III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nāvī
    2. prophet
    3. n m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. lēx
    2. walk
    3. v √qal imp! II m sg
    1. hitḥazzáq
    2. be strong
    3. v √hit imp! II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. daʿ
    2. know
    3. v √qal imp! II m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. rᵉʾē
    2. see
    3. v √qal imp! II m sg
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. taʿăśé
    2. make
    3. v √qal imperf II m sg
    1. that
    2. cnj
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. tᵉšūvát
    2. return
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šānā́
    2. year
    3. n f sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. ʾărām
    2. Aram
    3. pn sg abs
    1. ʿōlé
    2. ascend
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʿālé
    2. upon
    3. prep + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »