« 1 Kings » « 14 » : « 22 »

וַיַּ֧עַשׂ יְהוּדָ֛ה הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה וַיְקַנְא֣וּ אֹת֗וֹ מִכֹּל֙ אֲשֶׁ֣ר עָשׂ֣וּ אֲבֹתָ֔ם בְּחַטֹּאתָ֖ם אֲשֶׁ֥ר חָטָֽאוּ׃

·Debug: verse number 9158Иуда делал зло в глазах Господа. Своими грехами они возбудили Его ревнивый гнев сильнее, чем их отцы.

/wa-y-yáʿaś yᵉhūdā́ hā raʿ bᵉ ʿēnḗ ʾădōnāy wa yᵉqanʾū́ ʾōtṓ mi-k-kōl ʾăšer ʿāśū́ ʾăvōtā́m bᵉ ḥaṭṭōtā́m ʾăšer ḥāṭā́ʾū /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yáʿaś
    2. make
    3. v √qal wy III m sg
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. the
    2. cnj
    1. raʿ
    2. evil
    3. a m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿēnḗ
    2. eye
    3. n f 2 con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉqanʾū́
    2. be jealous
    3. v √pi wy III m pl
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -k-kōl
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿāśū́
    2. make
    3. v √qal perf III pl
    1. ʾăvōtā́m
    2. father
    3. n m pl abs + III m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ḥaṭṭōtā́m
    2. sin
    3. n f pl abs + III m pl
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ḥāṭā́ʾū
    2. miss
    3. v √qal perf III pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »