וַיִּקְבְּר֥וּ אֹת֛וֹ וַיִּסְפְּדוּ־ל֖וֹ כָּל־יִשְׂרָאֵ֑ל כִּדְבַ֤ר יְהוָה֙ אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּ֔ר בְּיַד־עַבְדּ֖וֹ אֲחִיָּ֥הוּ הַנָּבִֽיא׃
·Debug: verse number 9154Его похоронили, и весь Израиль оплакивал его, как Господь и сказал через Своего слугу, пророка Ахию.
/wa-y-yiqbᵉrū́ ʾōtṓ wa-y-yispᵉdū lō kol yiśrāʾḗl ki dᵉvar ʾădōnāy ʾăšer dibbér bᵉ yad ʿavdṓ ʾăḥiyyā́hū ha-n-nāvī́ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqbᵉrū́
- bury
- v √qal wy III m pl
- ʾōtṓ
- [object marker]
- prep + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yispᵉdū
- lament
- v √qal wy III m pl
- lō
- to
- prep + III m sg
- kol
- whole
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ki
- as
- prep
- dᵉvar
- word
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- dibbér
- speak
- v √pi perf III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- yad
- hand
- n sg con
- ʿavdṓ
- servant
- n m sg abs + III m sg
- ʾăḥiyyā́hū
- Ahijah
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -n-nāvī́
- prophet
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqbᵊrûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯôˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyispᵊḏû
- Complement
Prepositional phrase - lô
- Subject
Nominal phrase - kol yiśrāʔēˈl
- Adjunct
Prepositional phrase - ki ḏᵊvar [yᵊhwāh]
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- dibbeˈr
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ yaḏ ʕavdôˈ ʔᵃḥiyyāˈhû ha nnāvîˈ
- Relative