אַחַר֙ הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה לֹֽא־שָׁ֥ב יָרָבְעָ֖ם מִדַּרְכּ֣וֹ הָרָעָ֑ה וַ֠יָּשָׁב וַיַּ֜עַשׂ מִקְצ֤וֹת הָעָם֙ כֹּהֲנֵ֣י בָמ֔וֹת הֶֽחָפֵץ֙ יְמַלֵּ֣א אֶת־יָד֔וֹ וִיהִ֖י כֹּהֲנֵ֥י בָמֽוֹת׃
·Debug: verse number 9135Но даже после этого Иеровоам не переменил своего злого пути и снова назначил священников из народа для святилищ на возвышенностях. Он посвящал в жрецы для святилищ на возвышенностях любого, кто хотел.
/ʾaḥár ha-d-dāvā́r ha-z-ze lō šāv yārovʿā́m mi-d-darkṓ hā rāʿā́ wa-y-yāšā́v wa-y-yáʿaś mi qᵉṣōt hā ʿām kōhănḗ vāmṓt he ḥāfḗṣ yᵉmallḗ ʾet yādṓ wi yhī kōhănḗ vāmṓt /
Gloss translation
- ʾaḥár
- after
- prep m sg con
- ha
- the
- art
- -d-dāvā́r
- word
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- lō
- not
- ptcl—
- šāv
- return
- v √qal perf III m sg
- yārovʿā́m
- Jeroboam
- pn m sg abs
- mi
- from
- prep
- -d-darkṓ
- way
- n sg abs + III m sg
- hā
- the
- art
- rāʿā́
- evil
- a f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yāšā́v
- return
- v √qal wy III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yáʿaś
- make
- v √qal wy III m sg
- mi
- from
- prep
- qᵉṣōt
- end
- n f pl con
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- kōhănḗ
- priest
- n m pl con
- vāmṓt
- high place
- n f pl abs
- he
- the
- art
- ḥāfḗṣ
- delighting
- n m sg abs
- yᵉmallḗ
- be full
- v √pi imperf III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yādṓ
- hand
- n sg abs + III m sg
- wi
- and
- cnj
- yhī
- be
- v √qal imperf III m sg
- kōhănḗ
- priest
- n m pl con
- vāmṓt
- high place
- n f pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Time reference
Prepositional phrase - ʔaḥaˈr ha ddāvāˈr ha zze
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- šāv
- Subject
Proper-noun phrase - yārovʕāˈm
- Complement
Prepositional phrase - mi ddarkôˈ hā rāʕāˈ
- Time reference
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāšāˈv
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaˈʕaś
- Complement
Prepositional phrase - mi qᵊṣôṯ hā ʕām
- Object
Nominal phrase - kōhᵃnêˈ vāmôˈṯ
- Conjunction
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Nominal phrase - he ḥāfēˈṣ
- Fronted element
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
Resumption- Predicate
Verbal phrase- yᵊmallēˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ yāḏôˈ
- Predicate
- Verbal clausesWe-yiqtol-X clause
Resumption- Conjunction
Conjunctive phrase- wi
- Predicate
Verbal phrase- yhî
- Subject
Nominal phrase - kōhᵃnêˈ vāmôˈṯ
- Conjunction