« 2 Samuel » « 24 » : « 4 »

וַיֶּחֱזַ֤ק דְּבַר־הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֶל־יוֹאָ֔ב וְעַ֖ל שָׂרֵ֣י הֶחָ֑יִל וַיֵּצֵ֨א יוֹאָ֜ב וְשָׂרֵ֤י הַחַ֙יִל֙ לִפְנֵ֣י הַמֶּ֔לֶךְ לִפְקֹ֥ד אֶת־הָעָ֖ם אֶת־יִשְׂרָאֵֽל׃

·Debug: verse number 8614Но царское слово оказалось сильнее слова Иоава и начальников войска, и они ушли от царя, чтобы пересчитать израильский народ.

/wa-y-yeḥĕzáq dᵉvar ha-m-mélex ʾel yōʾā́v wᵉ ʿal śārḗ he ḥā́yil wa-y-yēṣḗ yōʾā́v wᵉ śārḗ ha ḥáyil li fᵉnē ha-m-mélex li fᵉqōd ʾet hā ʿām ʾet yiśrāʾḗl /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yeḥĕzáq
    2. be strong
    3. v √qal wy III m sg
    1. dᵉvar
    2. word
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. yōʾā́v
    2. Joab
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. śārḗ
    2. chief
    3. n m pl con
    1. he
    2. the
    3. art
    1. ḥā́yil
    2. power
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yēṣḗ
    2. go out
    3. v √qal wy III m sg
    1. yōʾā́v
    2. Joab
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. śārḗ
    2. chief
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥáyil
    2. power
    3. n m sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉqōd
    2. miss
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »