וַֽיְהִי֙ אַֽחֲרֵי־כֵ֔ן וַתְּהִי־ע֧וֹד הַמִּלְחָמָ֛ה בְּג֖וֹב עִם־פְּלִשְׁתִּ֑ים אָ֣ז הִכָּ֗ה סִבְּכַי֙ הַחֻ֣שָׁתִ֔י אֶת־סַ֕ף אֲשֶׁ֖ר בִּילִדֵ֥י הָרָפָֽה׃ (פ)
·Debug: verse number 8516Некоторое время спустя произошло новое сражение с филистимлянами в Гобе. В то время хушатянин Сивхай убил Сафа, одного из потомков рефаимов.
/wa yᵉhī ʾáḥărē xēn wa-t-tᵉhī ʿōd ha-m-milḥāmā́ bᵉ gōv ʿim pᵉlištī́m ʾāz hikkā́ sibbᵉxáy ha ḥušātī́ ʾet saf ʾăšer bi ylidḗ hā rāfā́ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- ʾáḥărē
- after
- prep m pl con
- xēn
- thus
- adv
- wa
- and
- cnj
- -t-tᵉhī
- be
- v √qal wy III f sg
- ʿōd
- duration
- adv m sg abs
- ha
- the
- art
- -m-milḥāmā́
- war
- n f sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- gōv
- Gob
- pn sg abs
- ʿim
- with
- prep
- pᵉlištī́m
- Philistine
- n m pl abs
- ʾāz
- then
- adv
- hikkā́
- strike
- v √hi perf III m sg
- sibbᵉxáy
- Sibbecai
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- ḥušātī́
- Hushathite
- n m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- saf
- Saph
- pn m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bi
- in
- prep
- ylidḗ
- son
- n m pl con
- hā
- the
- art
- rāfā́
- Rapha
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊhî
- Time reference
Prepositional phrase- ʔaˈḥᵃrê ḵēn
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttᵊhî
- Modifier
Adverbial phrase- ʕôḏ
- Subject
Nominal phrase - ha mmilḥāmāˈ ʕim pᵊlištîˈm
- Predicate complement
Prepositional phrase - bᵊ ḡôv
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Time reference
Adverbial phrase- ʔāz
- Predicate
Verbal phrase- hikkāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - sibbᵊḵaˈy ha ḥušāṯîˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ saf
- Time reference
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - bi yliḏêˈ hā rāfāˈ
- Relative