« 2 Samuel » « 21 » : « 6 »

ינתן־[יֻתַּן־] לָ֜נוּ שִׁבְעָ֤ה אֲנָשִׁים֙ מִבָּנָ֔יו וְהוֹקַֽעֲנוּם֙ לַֽיהוָ֔ה בְּגִבְעַ֥ת שָׁא֖וּל בְּחִ֣יר יְהוָ֑ה (ס) וַיֹּ֥אמֶר הַמֶּ֖לֶךְ אֲנִ֥י אֶתֵּֽן׃

·Debug: verse number 8504то пусть нам выдадут семь его потомков мужского пола, чтобы мы повесили их перед Господом в Гиве Саула, избранного Господом. И царь сказал: — Я выдам их вам.

/*yuttan lā́nū šivʿā́ ʾănāšīm mi-b-bānā́w wᵉ hōqáʿănūm la ʾădōnāy bᵉ givʿát šāʾū́l bᵉḥīr ʾădōnāy wa-y-yṓmer ha-m-mélex ʾănī ʾettḗn /

Gloss translation

    1. *yuttan
    2. give
    3. v √hof imperf III m sg
    1. ́
    2. to
    3. prep + I pl
    1. šivʿā́
    2. seven
    3. n f sg abs
    1. ʾănāšīm
    2. man
    3. n m pl abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -b-bānā́w
    2. son
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hōqáʿănūm
    2. turn
    3. v √hi perf I pl + III m pl
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. givʿát
    2. hill
    3. n f sg con
    1. šāʾū́l
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. bᵉḥīr
    2. chosen
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. ʾettḗn
    2. give
    3. v √qal imperf I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »