« 2 Samuel » « 20 » : « 19 »

אָנֹכִ֕י שְׁלֻמֵ֖י אֱמוּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אַתָּ֣ה מְבַקֵּ֗שׁ לְהָמִ֨ית עִ֤יר וְאֵם֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל לָ֥מָּה תְבַלַּ֖ע נַחֲלַ֥ת יְהוָֽה׃ (פ)

·Debug: verse number 8491Я из тех, кто хранит в Израиле мир и верность; ты же пытаешься уничтожить город, который зовется в Израиле матерью. Букв.: «город и (притом) мать в Израиле»; по-видимому, так назывался крупный город, окруженный зависящими от него деревнями — дочерьми (ср., напр., деревни, букв.: «дочери» в Чис 21:32). Зачем ты хочешь разорить Господне наследие?

/ʾānōxī́ šᵉlumḗ ʾĕmūnḗ yiśrāʾḗl ʾattā́ mᵉvaqqḗš lᵉ hāmī́t ʿīr wᵉ ʾēm bᵉ yiśrāʾḗl lā́mmā tᵉvalláʿ naḥălát ʾădōnāy /

Gloss translation

    1. ʾānōxī́
    2. i
    3. prop I sg
    1. šᵉlumḗ
    2. be complete
    3. n √qal ppart m pl con
    1. ʾĕmūnḗ
    2. faithful
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. mᵉvaqqḗš
    2. seek
    3. v √pi part m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. hāmī́t
    2. die
    3. v √hi infcon con
    1. ʿīr
    2. town
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēm
    2. mother
    3. n f sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ́mmā
    2. why
    3. ptcl?
    1. tᵉvalláʿ
    2. swallow
    3. v √pi imperf II m sg
    1. naḥălát
    2. heritage
    3. n f sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »