« 2 Samuel » « 18 » : « 14 »

וַיֹּ֣אמֶר יוֹאָ֔ב לֹא־כֵ֖ן אֹחִ֣ילָה לְפָנֶ֑יךָ וַיִּקַּח֩ שְׁלֹשָׁ֨ה שְׁבָטִ֜ים בְּכַפּ֗וֹ וַיִּתְקָעֵם֙ בְּלֵ֣ב אַבְשָׁל֔וֹם עוֹדֶ֥נּוּ חַ֖י בְּלֵ֥ב הָאֵלָֽה׃

·Debug: verse number 8410Иоав сказал: — Нечего мне терять с тобой время. Он взял в руку три дротика и вонзил их в сердце Авессалому, пока тот, еще живой, висел на дубе.

/wa-y-yṓmer yōʾā́v lō xēn ʾōḥī́lā lᵉ fānéxā wa-y-yiqqáḥ šᵉlōšā́ šᵉvāṭī́m bᵉ xappṓ wa-y-yitqāʿḗm bᵉ lēv ʾavšālṓm ʿōdénnū ḥay bᵉ lēv hā ʾēlā́ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. yōʾā́v
    2. Joab
    3. pn m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. xēn
    2. thus
    3. adv
    1. ʾōḥī́
    2. wait, to hope
    3. v √hi imperf I sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. fāné
    2. face
    3. n m pl abs + II m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqqá
    2. take
    3. v √qal wy III m sg
    1. šᵉlōšā́
    2. three
    3. n f sg abs
    1. šᵉvāṭī́m
    2. rod
    3. n m pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xappṓ
    2. palm
    3. n f sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yitqāʿḗm
    2. blow
    3. v √qal wy III m sg + III m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. lēv
    2. heart
    3. n m sg con
    1. ʾavšālṓm
    2. Absalom
    3. pn m sg abs
    1. ʿōdénnū
    2. duration
    3. adv m sg abs + III m sg
    1. ḥay
    2. alive
    3. a m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. lēv
    2. heart
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾēlā́
    2. big tree
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »