« 2 Samuel » « 18 » : « 4 »

וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵיהֶם֙ הַמֶּ֔לֶךְ אֲשֶׁר־יִיטַ֥ב בְּעֵינֵיכֶ֖ם אֶעֱשֶׂ֑ה וַיַּעֲמֹ֤ד הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֶל־יַ֣ד הַשַּׁ֔עַר וְכָל־הָעָם֙ יָֽצְא֔וּ לְמֵא֖וֹת וְלַאֲלָפִֽים׃

·Debug: verse number 8400Царь ответил: — Я сделаю так, как вам кажется лучше. И царь стоял у ворот, пока весь народ не выступил отрядами по сотням и тысячам.

/wa-y-yṓmer ʾălēhém ha-m-mélex ʾăšer yīṭáv bᵉ ʿēnēxém ʾeʿĕśé wa-y-yaʿămṓd ha-m-mélex ʾel yad ha-š-šáʿar wᵉ xol hā ʿām yāṣᵉʾū́ lᵉ mēʾṓt wᵉ la ʾălāfī́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾălēhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yīṭáv
    2. be good
    3. v √qal imperf III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿēnēxém
    2. eye
    3. n f 2 abs + II m pl
    1. ʾeʿĕśé
    2. make
    3. v √qal imperf I sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿămṓd
    2. stand
    3. v √qal wy III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. yad
    2. hand
    3. n sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šáʿar
    2. gate
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. yāṣᵉʾū́
    2. go out
    3. v √qal perf III pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mēʾṓt
    2. hundred
    3. n f pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾălāfī́m
    2. thousand
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »