וַיָּבֹ֣אוּ עַבְדֵי֩ אַבְשָׁל֨וֹם אֶֽל־הָאִשָּׁ֜ה הַבַּ֗יְתָה וַיֹּֽאמְרוּ֙ אַיֵּ֗ה אֲחִימַ֙עַץ֙ וִיה֣וֹנָתָ֔ן וַתֹּ֤אמֶר לָהֶם֙ הָֽאִשָּׁ֔ה עָבְר֖וּ מִיכַ֣ל הַמָּ֑יִם וַיְבַקְשׁוּ֙ וְלֹ֣א מָצָ֔אוּ וַיָּשֻׁ֖בוּ יְרוּשָׁלִָֽם׃ (ס)
·Debug: verse number 8387Когда люди Авессалома пришли в дом к той женщине, они спросили: — Где Ахимаац и Ионафан? Женщина ответила им: — Они перебрались через поток. Значение данного слова в еврейском тексте неясно. Те люди искали, но никого не нашли и вернулись в Иерусалим.
/wa-y-yāvṓʾū ʿavᵉdḗ ʾavšālṓm ʾel hā ʾiššā́ ha-b-báyᵉtā wa-y-yṓmᵉrū ʾayyḗ ʾăḥīmáʿaṣ wi yhōnātā́n wa-t-tṓmer lāhém hā ʾiššā́ ʿāvᵉrū́ mīxál ha-m-mā́yim wa yᵉvaqšū́ wᵉ lō māṣā́ʾū wa-y-yāšúvū yᵉrūšālā́im /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvṓʾū
- come
- v √qal wy III m pl
- ʿavᵉdḗ
- servant
- n m pl con
- ʾavšālṓm
- Absalom
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- hā
- the
- art
- ʾiššā́
- woman
- n f sg abs
- ha
- the
- art
- -b-báyᵉtā
- house
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmᵉrū
- say
- v √qal wy III m pl
- ʾayyḗ
- where
- ptcl?
- ʾăḥīmáʿaṣ
- Ahimaaz
- pn m sg abs
- wi
- and
- cnj
- yhōnātā́n
- Jehonathan
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tṓmer
- say
- v √qal wy III f sg
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- hā
- the
- art
- ʾiššā́
- woman
- n f sg abs
- ʿāvᵉrū́
- pass
- v √qal perf III pl
- mīxál
- [uncertain]
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -m-mā́yim
- water
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- yᵉvaqšū́
- seek
- v √pi wy III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- māṣā́ʾū
- find
- v √qal perf III pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yāšúvū
- return
- v √qal wy III m pl
- yᵉrūšālā́im
- Jerusalem
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvōˈʔû
- Subject
Nominal phrase - ʕavᵊḏêˈ ʔavšālôˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʔel hā ʔiššāˈ
- Complement
Adverbial phrase- ha bbaˈyᵊṯā
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmᵊrû
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Interrogative phrase- ʔayyēˈ
- Subject
Proper-noun phrase - ʔᵃḥîmaˈʕaṣ wi yhônāṯāˈn
- Predicate complement
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttōˈmer
- Complement
Prepositional phrase - lāheˈm
- Subject
Nominal phrase - hā ʔiššāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʕāvᵊrûˈ
- Object
Nominal phrase - mîḵaˈl ha mmāˈyim
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊvaqšûˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- māṣāˈʔû
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāšuˈvû
- Complement
Proper-noun phrase - yᵊrûšālāˈim
- Conjunction