וַתֹּ֙אמֶר֙ שִׁפְחָ֣תְךָ֔ יִֽהְיֶה־נָּ֛א דְּבַר־אֲדֹנִ֥י הַמֶּ֖לֶךְ לִמְנוּחָ֑ה כִּ֣י ׀ כְּמַלְאַ֣ךְ הָאֱלֹהִ֗ים כֵּ֣ן אֲדֹנִ֤י הַמֶּ֙לֶךְ֙ לִשְׁמֹ֙עַ֙ הַטּ֣וֹב וְהָרָ֔ע וַֽיהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ יְהִ֥י עִמָּֽךְ׃ (פ)
·Debug: verse number 8291И вот, твоя служанка говорит: «Пусть слово моего господина, царя, принесет мне покой, потому что господин мой царь, как ангел Божий, различающий между добром и злом. Или: «знающий все». Пусть Господь, твой Бог, будет с тобой!»
/wa-t-tṓmer šifḥātᵉxā́ yíhye-n-nā dᵉvar ʾădōnī́ ha-m-mélex li mᵉnūḥā́ kī kᵉ malʾáx hā ʾĕlōhī́m kēn ʾădōnī́ ha-m-mélex li šᵉmōaʿ ha-ṭ-ṭōv wᵉ hā rāʿ wa ʾădōnāy ʾĕlōhéxā yᵉhī ʿimmā́x /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tṓmer
- say
- v √qal wy III f sg
- šifḥātᵉxā́
- maidservant
- n f sg abs + II m sg
- yíhye
- be
- v √qal imperf III m sg
- -n-nā
- yeah
- intj
- dᵉvar
- word
- n m sg con
- ʾădōnī́
- lord
- n m sg abs + I sg
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- li
- to
- prep
- mᵉnūḥā́
- resting place
- n f sg abs
- kī
- that
- cnj
- kᵉ
- as
- prep
- malʾáx
- messenger
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- kēn
- thus
- adv
- ʾădōnī́
- lord
- n m sg abs + I sg
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- li
- to
- prep
- šᵉmōaʿ
- hear
- v √qal infcon con
- ha
- the
- art
- -ṭ-ṭōv
- good
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hā
- the
- art
- rāʿ
- evil
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhéxā
- god(s)
- n m pl abs + II m sg
- yᵉhī
- be
- v √qal imperf III m sg
- ʿimmā́x
- with
- prep + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttōˈmer
- Subject
Nominal phrase - šifḥāṯᵊḵāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- yiˈhye
- Interjection
Interjectional phrase- nnā
- Subject
Nominal phrase - dᵊvar ʔᵃḏōnîˈ ha mmeˈleḵ
- Predicate complement
Prepositional phrase - li mᵊnûḥāˈ
- Predicate
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Fronted element
Prepositional phrase - kᵊ malʔaˈḵ hā ʔᵉlōhîˈm
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Resumption- Predicate complement
Adverbial phrase- kēn
- Subject
Nominal phrase - ʔᵃḏōnîˈ ha mmeˈleḵ
- Predicate complement
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li šᵊmōₐʕ
- Object
Nominal phrase - ha ṭṭôv wᵊ hā rāʕ
- Predicate
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Proper-noun phrase - [yhwā] ʔᵉlōheˈʸḵā
- Predicate
Verbal phrase- yᵊhî
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕimmāˈḵ
- Conjunction