« 2 Samuel » « 13 » : « 18 »

וְעָלֶ֙יהָ֙ כְּתֹ֣נֶת פַּסִּ֔ים כִּי֩ כֵ֨ן תִּלְבַּ֧שְׁןָ בְנוֹת־הַמֶּ֛לֶךְ הַבְּתוּלֹ֖ת מְעִילִ֑ים וַיֹּצֵ֨א אוֹתָ֤הּ מְשָֽׁרְתוֹ֙ הַח֔וּץ וְנָעַ֥ל הַדֶּ֖לֶת אַחֲרֶֽיהָ׃

·Debug: verse number 8253И слуга выставил ее и запер за ней дверь. (А на ней была богато украшенная одежда, которую носили в то время незамужние царские дочери.)

/wᵉ ʿāléhā kᵉtṓnet passī́m kī xēn tilbášnā vᵉnōt ha-m-mélex ha-b-bᵉtūlṓt mᵉʿīlī́m wa-y-yōṣḗ ʾōtā́h mᵉšā́rᵉtō ha ḥūṣ wᵉ nāʿál ha-d-délet ʾaḥăréhā /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿālé
    2. upon
    3. prep + III f sg
    1. kᵉtṓnet
    2. tunic
    3. n f sg con
    1. passī́m
    2. sole?
    3. n m pl abs
    1. that
    2. cnj
    1. xēn
    2. thus
    3. adv
    1. tilbášnā
    2. cloth
    3. v √qal imperf III f pl
    1. vᵉnōt
    2. daughter
    3. n f pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bᵉtūlṓt
    2. virgin
    3. n f pl abs
    1. mᵉʿīlī́m
    2. coat
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōṣḗ
    2. go out
    3. v √hi wy III m sg
    1. ʾōtā́h
    2. [object marker]
    3. prep + III f sg
    1. mᵉšā́rᵉtō
    2. serve
    3. n √pi part m sg abs + III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥūṣ
    2. outside
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nāʿál
    2. lock
    3. v √qal perf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-délet
    2. door
    3. n f sg abs
    1. ʾaḥăré
    2. after
    3. prep m pl abs + III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »