« 2 Samuel » « 12 » : « 10 »

וְעַתָּ֗ה לֹא־תָס֥וּר חֶ֛רֶב מִבֵּיתְךָ֖ עַד־עוֹלָ֑ם עֵ֚קֶב כִּ֣י בְזִתָ֔נִי וַתִּקַּ֗ח אֶת־אֵ֙שֶׁת֙ אוּרִיָּ֣ה הַחִתִּ֔י לִהְי֥וֹת לְךָ֖ לְאִשָּֽׁה׃ (ס)

·Debug: verse number 8214Поэтому меч никогда не отступит от твоего дома, так как ты пренебрег Мной и взял себе в жены жену хетта Урии».

/wᵉ ʿattā́ lō tāsū́r ḥérev mi-b-bētᵉxā́ ʿad ʿōlā́m ʿḗqev kī vᵉzitā́nī wa-t-tiqqáḥ ʾet ʾḗšet ʾūriyyā́ ha ḥittī́ li hᵉyōt lᵉxā lᵉ ʾiššā́ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿattā́
    2. now
    3. adv
    1. not
    2. ptcl
    1. tāsū́r
    2. turn aside
    3. v √qal imperf III f sg
    1. ḥérev
    2. dagger
    3. n f sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -b-bētᵉxā́
    2. house
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ʿōlā́m
    2. eternity
    3. n m sg abs
    1. ʿḗqev
    2. end
    3. prep m sg con
    1. that
    2. cnj
    1. vᵉzitā́
    2. despise
    3. v √qal perf II m sg + I sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tiqqá
    2. take
    3. v √qal wy II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾḗšet
    2. woman
    3. n f sg con
    1. ʾūriyyā́
    2. Uriah
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥittī́
    2. Hittite
    3. n m sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. hᵉyōt
    2. be
    3. v √qal infcon abs
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾiššā́
    2. woman
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »