וַיִּשְׁלַ֣ח דָּוִ֔ד וַיִּדְרֹ֖שׁ לָֽאִשָּׁ֑ה וַיֹּ֗אמֶר הֲלוֹא־זֹאת֙ בַּת־שֶׁ֣בַע בַּת־אֱלִיעָ֔ם אֵ֖שֶׁת אוּרִיָּ֥ה הַחִתִּֽי׃
·Debug: verse number 8180и Давид послал разузнать о ней. Посланный сказал: — Это Вирсавия, Евр: «Бат-Шева». дочь Элиама и жена хетта Урии.
/wa-y-yišláḥ dāwíd wa-y-yidrṓš lā ʾiššā́ wa-y-yṓmer hă lō zōt bat-šévaʿ bat ʾĕlīʿā́m ʾḗšet ʾūriyyā́ ha ḥittī́ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yišláḥ
- send
- v √qal wy III m sg
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yidrṓš
- inquire
- v √qal wy III m sg
- lā
- to
- prep
- ʾiššā́
- woman
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- hă
- [interrogative]
- ptcl?
- lō
- not
- ptcl—
- zōt
- this
- prod f sg
- bat-šévaʿ
- Bathsheba
- pn f sg abs
- bat
- daughter
- n f sg con
- ʾĕlīʿā́m
- Eliam
- pn m sg abs
- ʾḗšet
- woman
- n f sg con
- ʾūriyyā́
- Uriah
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- ḥittī́
- Hittite
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyišlaˈḥ
- Subject
Proper-noun phrase - dāwiˈḏ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiḏrōˈš
- Complement
Prepositional phrase - lā ʔiššāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Question
Interrogative phrase- hᵃ
- Negation
Negative phrase- lô
- Subject
Demonstrative pronoun phrase - zōṯ
- Predicate complement
Proper-noun phrase - baṯ-šeˈvaʕ baṯ ʔᵉlîʕāˈm ʔēˈšeṯ ʔûriyyāˈ ha ḥittîˈ
- Question