« 2 Samuel » « 10 » : « 4 »

וַיִּקַּ֨ח חָנ֜וּן אֶת־עַבְדֵ֣י דָוִ֗ד וַיְגַלַּח֙ אֶת־חֲצִ֣י זְקָנָ֔ם וַיִּכְרֹ֧ת אֶת־מַדְוֵיהֶ֛ם בַּחֵ֖צִי עַ֣ד שְׁתֽוֹתֵיהֶ֑ם וַֽיְשַׁלְּחֵֽם׃

·Debug: verse number 8162Ханун схватил людей Давида, сбрил им половину бороды и, отрезав их одежды наполовину, до ягодиц, и отослал их обратно.

/wa-y-yiqqáḥ ḥānū́n ʾet ʿavᵉdḗ dāwíd wa yᵉgalláḥ ʾet ḥăṣī zᵉqānā́m wa-y-yixrṓt ʾet madwēhém ba ḥḗṣī ʿad šᵉtōtēhem wa yᵉšallᵉḥḗm /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqqá
    2. take
    3. v √qal wy III m sg
    1. ḥānū́n
    2. Hanun
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿavᵉdḗ
    2. servant
    3. n m pl con
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉgallá
    2. shave
    3. v √pi wy III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ḥăṣī
    2. half
    3. n m sg con
    1. zᵉqānā́m
    2. beard
    3. n sg abs + III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yixrṓt
    2. cut
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. madwēhém
    2. garment
    3. n m pl abs + III m pl
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ḥḗṣī
    2. half
    3. n m sg abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. šᵉtōtēhem
    2. posterior
    3. n m pl abs + III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉšallᵉḥḗm
    2. send
    3. v √pi wy III m sg + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »