« 2 Samuel » « 6 » : « 17 »

וַיָּבִ֜אוּ אֶת־אֲר֣וֹן יְהוָ֗ה וַיַּצִּ֤גוּ אֹתוֹ֙ בִּמְקוֹמ֔וֹ בְּת֣וֹךְ הָאֹ֔הֶל אֲשֶׁ֥ר נָטָה־ל֖וֹ דָּוִ֑ד וַיַּ֨עַל דָּוִ֥ד עֹל֛וֹת לִפְנֵ֥י יְהוָ֖ה וּשְׁלָמִֽים׃

·Debug: verse number 8092А ковчег Господа принесли и поставили на свое место в шатре, который разбил для него Давид. Давид принес Господу жертвы всесожжения и жертвы примирения.

/wa-y-yāvíʾū ʾet ʾărōn ʾădōnāy wa-y-yaṣṣígū ʾōtṓ bi mᵉqōmṓ bᵉ tōx hā ʾṓhel ʾăšer nāṭā lō dāwíd wa-y-yáʿal dāwíd ʿōlṓt li fᵉnē ʾădōnāy ū šᵉlāmī́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvíʾū
    2. come
    3. v √hi wy III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾărōn
    2. ark
    3. n sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaṣṣí
    2. set
    3. v √hi wy III m pl
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. mᵉqōmṓ
    2. place
    3. n m sg abs + III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. tōx
    2. midst
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾṓhel
    2. tent
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. nāṭā
    2. extend
    3. v √qal perf III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yáʿal
    2. ascend
    3. v √hi wy III m sg
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. ʿōlṓt
    2. burnt-offering
    3. n f pl abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. šᵉlāmī́m
    2. final offer
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »