« 1 Samuel » « 28 » : « 3 »

וּשְׁמוּאֵ֣ל מֵ֔ת וַיִּסְפְּדוּ־לוֹ֙ כָּל־יִשְׂרָאֵ֔ל וַיִּקְבְּרֻ֥הוּ בָרָמָ֖ה וּבְעִיר֑וֹ וְשָׁא֗וּל הֵסִ֛יר הָאֹב֥וֹת וְאֶת־הַיִּדְּעֹנִ֖ים מֵהָאָֽרֶץ׃

·Debug: verse number 7863Самуил умер, и все израильтяне оплакали и похоронили его в Раме, в его родном городе. Саул изгнал из страны вызывателей умерших и чародеев.

/ū šᵉmūʾḗl mēt wa-y-yispᵉdū lō kol yiśrāʾḗl wa-y-yiqbᵉrúhū vā rāmā́ ū vᵉ ʿīrṓ wᵉ šāʾū́l hēsī́r hā ʾōvṓt wᵉ ʾet ha-y-yiddᵉʿōnī́m mē hā ʾā́reṣ /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. šᵉmūʾḗl
    2. Samuel
    3. pn m sg abs
    1. mēt
    2. die
    3. v √qal perf III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yispᵉdū
    2. lament
    3. v √qal wy III m pl
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqbᵉrú
    2. bury
    3. v √qal wy III m pl + III m sg
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. rāmā́
    2. Ramah
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿīrṓ
    2. town
    3. n f sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šāʾū́l
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. hēsī́r
    2. turn aside
    3. v √hi perf III m sg
    1. the
    2. art
    1. ʾōvṓt
    2. spirit of dead
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yiddᵉʿōnī́m
    2. soothsayer
    3. n m pl abs
    1. from
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »