« 1 Samuel » « 25 » : « 21 »

וְדָוִ֣ד אָמַ֗ר אַךְ֩ לַשֶּׁ֨קֶר שָׁמַ֜רְתִּי אֶֽת־כָּל־אֲשֶׁ֤ר לָזֶה֙ בַּמִּדְבָּ֔ר וְלֹא־נִפְקַ֥ד מִכָּל־אֲשֶׁר־ל֖וֹ מְא֑וּמָה וַיָּֽשֶׁב־לִ֥י רָעָ֖ה תַּ֥חַת טוֹבָֽה׃

·Debug: verse number 7800Давид только что сказал: — Да, напрасно я охранял собственность этого человека в пустыне, чтобы ничего не пропало. Он отплатил мне злом за добро.

/wᵉ dāwíd ʾāmár ʾax la -š-šéqer šāmártī ʾet kol ʾăšer lā zeh ba -m-midbā́r wᵉ lō nifqád mi-k-kol ʾăšer lō mᵉʾū́mā wa-y-yā́šev lī rāʿā́ táḥat ṭōvā́ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾax
    2. only
    3. adv
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -š-šéqer
    2. lie
    3. n m sg abs
    1. šāmártī
    2. keep
    3. v √qal perf I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. to
    2. prep
    1. zeh
    2. this
    3. prod m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-midbā́r
    2. desert
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. nifqád
    2. miss
    3. v √ni perf III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -k-kol
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. mᵉʾū́
    2. something
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́šev
    2. return
    3. v √hi wy III m sg
    1. to
    2. prep + I sg
    1. rāʿā́
    2. evil
    3. n f sg abs
    1. táḥat
    2. under part
    3. prep m sg con
    1. ṭōvā́
    2. what is good
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »