וַיָּק֛וּמוּ וַיֵּלְכ֥וּ זִ֖יפָה לִפְנֵ֣י שָׁא֑וּל וְדָוִ֨ד וַאֲנָשָׁ֜יו בְּמִדְבַּ֤ר מָעוֹן֙ בָּעֲרָבָ֔ה אֶ֖ל יְמִ֥ין הַיְשִׁימֽוֹן׃
·Debug: verse number 7752Они отправились в путь и пришли в Зиф перед Саулом. Давид и его люди были в пустыне Маон, что в иорданской долине, к югу от Иешимона.
/wa-y-yāqū́mū wa-y-yēlᵉxū́ zī́fā li fᵉnē šāʾū́l wᵉ dāwíd wa ʾănāšā́w bᵉ midbár māʿōn bā ʿărāvā́ ʾel yᵉmīn ha yᵉšīmṓn /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yāqū́mū
- arise
- v √qal wy III m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yēlᵉxū́
- walk
- v √qal wy III m pl
- zī́fā
- Ziph
- pn sg abs
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- šāʾū́l
- Saul
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʾănāšā́w
- man
- n m pl abs + III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- midbár
- desert
- n m sg con
- māʿōn
- Maon
- pn sg abs
- bā
- in
- prep
- ʿărāvā́
- desert
- n f sg abs
- ʾel
- to
- prep
- yᵉmīn
- right-hand side
- n f sg con
- ha
- the
- art
- yᵉšīmṓn
- Jeshimon
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāqûˈmû
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēlᵊḵûˈ
- Complement
Adverbial phrase- zîˈfā
- Adjunct
Prepositional phrase - li fᵊnê šāʔûˈl
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Proper-noun phrase - ḏāwiˈḏ wa ʔᵃnāšāˈʸw
- Predicate complement
Prepositional phrase - bᵊ miḏbaˈr māʕôn bā ʕᵃrāvāˈ ʔel yᵊmîn ha yᵊšîmôˈn
- Conjunction