וַיֹּ֤אמֶר דָּוִד֙ אֶל־שָׁא֔וּל אַל־יִפֹּ֥ל לֵב־אָדָ֖ם עָלָ֑יו עַבְדְּךָ֣ יֵלֵ֔ךְ וְנִלְחַ֖ם עִם־הַפְּלִשְׁתִּ֥י הַזֶּֽה׃
·Debug: verse number 7567Давид сказал Саулу: — Не падайте духом из-за этого филистимлянина; твой слуга пойдет и сразится с ним.
/wa-y-yṓmer dāwíd ʾel šāʾū́l ʾal yippṓl lēv ʾādā́m ʿālā́w ʿavdᵉxā́ yēlḗx wᵉ nilḥám ʿim ha-p-pᵉlištī́ ha-z-ze /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- šāʾū́l
- Saul
- pn m sg abs
- ʾal
- not
- ptcl—
- yippṓl
- fall
- v √qal imperf III m sg
- lēv
- heart
- n m sg con
- ʾādā́m
- human, mankind
- n m sg abs
- ʿālā́w
- upon
- prep + III m sg
- ʿavdᵉxā́
- servant
- n m sg abs + II m sg
- yēlḗx
- walk
- v √qal imperf III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- nilḥám
- fight
- v √ni perf III m sg
- ʿim
- with
- prep
- ha
- the
- art
- -p-pᵉlištī́
- Philistine
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Proper-noun phrase - dāwiˈḏ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel šāʔûˈl
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Negation
Negative phrase- ʔal
- Predicate
Verbal phrase- yippōˈl
- Subject
Nominal phrase - lēv ʔāḏāˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʕālāˈʸw
- Negation
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - ʕavdᵊḵāˈ
- Predicate
Verbal phrase- yēlēˈḵ
- Subject
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- nilḥaˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʕim ha ppᵊlištîˈ ha zze
- Conjunction