וַיֹּ֨אמֶר יִשַׁ֜י לְדָוִ֣ד בְּנ֗וֹ קַח־נָ֤א לְאַחֶ֙יךָ֙ אֵיפַ֤ת הַקָּלִיא֙ הַזֶּ֔ה וַעֲשָׂרָ֥ה לֶ֖חֶם הַזֶּ֑ה וְהָרֵ֥ץ הַֽמַּחֲנֶ֖ה לְאַחֶֽיךָ׃
·Debug: verse number 7552Иессей сказал своему сыну Давиду: — Возьми ефу Вероятно, около 22 кг. поджаренного зерна и десять лепешек для братьев и поспеши к ним в лагерь.
/wa-y-yṓmer yišáy lᵉ dāwíd bᵉnō qaḥ nā lᵉ ʾaḥéxā ʾēfát ha-q-qālī ha-z-ze wa ʿăśārā́ léḥem ha-z-ze wᵉ hārḗṣ ha-m-maḥăné lᵉ ʾaḥéxā /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- yišáy
- Jesse
- pn m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- bᵉnō
- son
- n m sg abs + III m sg
- qaḥ
- take
- v √qal imp! II m sg
- nā
- yeah
- intj
- lᵉ
- to
- prep
- ʾaḥéxā
- brother
- n m pl abs + II m sg
- ʾēfát
- ephah
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -q-qālī
- parched grain
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- wa
- and
- cnj
- ʿăśārā́
- ten
- n f sg abs
- léḥem
- bread
- n sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- hārḗṣ
- run
- v √hi imp! II m sg
- ha
- the
- art
- -m-maḥăné
- camp
- n sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- ʾaḥéxā
- brother
- n m pl abs + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Proper-noun phrase - yišaˈy
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ḏāwiˈḏ bᵊnô
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- qaḥ
- Interjection
Interjectional phrase- nā
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ʔaḥeˈʸḵā
- Object
Nominal phrase - ʔêfaˈṯ ha qqālî ha zze wa ʕᵃśārāˈ leˈḥem ha zze
- Predicate
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hārēˈṣ
- Complement
Nominal phrase - ha mmaḥᵃneˈ lᵊ ʔaḥeˈʸḵā
- Conjunction